这几个北京方言,让大家感受一下!
【局气 】
形容在一起共事的时候,这人说话办事很守规矩
英文表达:
Straightforward 坦率的
just and fair 正直的
【门儿清 】
“原为麻将术语
意思是清楚、明白
后引申为对某事物特别熟悉、清楚
英文表达:
well-informed
【 扫听 】
北京土话,四处探听,扫听与打听不同,
“扫”带有更为主动的意思。”
英文表达:
Spy on 暗中察看
Snooping around 四处窥探
【茬架 】
在北京解决纠纷的规矩就是茬架
约架、打架的意思,带多少人都可以
茬架不许追到家里去,不准报复家人
(看,这就是规矩「 rule」)
英文里没有对应的说法
说说打架的几种类型吧:
Fight 大架
Free fight混战
Straight fight 一对一的两人竞选
【炸猫 】
炸猫,炸毛儿,就是急了,发脾气
英文表达:
Get mad
【迄小儿 】
起小儿、打小儿就是从小时候的意思
英文表达:
Since we were young
【 生瓜蛋子 】
不知轻重、初出茅庐没有经验的年轻人
英文表达:
A green hand/ spring chicken