《千家诗》五律(恩赐丽正殿书院赐宴应制得林字~苏氏别业)

《千家诗》五律(恩赐丽正殿书院赐宴应制得林字~苏氏别业)

2021-03-29    05'09''

主播: 微 晨

249 1

介绍:
《千家诗》五律(恩赐丽正殿书院赐宴应制得林字~苏氏别业) 《恩赐丽正殿书院赐宴应制得林字》 唐   张 说 东壁图书府 西园翰墨林 诵诗闻国政 讲易见天心 位窃和羹重 恩叨醉酒深 载歌春兴曲 情竭为知音 译文 东、壁二星掌管着天下的图书和文章,丽正殿书院人才济济,翰墨生香。 诵读《诗经》能了解国家大事,讲习《易经》,可知道天道变数的本源。 我忝为宰相,负有调理政治的重任,承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。 心情激动,吟咏一支颂扬春和景明的乐曲;竭尽才智来依韵赋诗,以报答皇帝的知遇之恩。 《送友人》  唐   李 白 青山横北郭 白水绕东城 此地一为别 孤篷万里征 浮云游子意 落日故人情 挥手自兹去 萧萧斑马鸣 译文 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。 在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。 浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。 频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣。 《送友人下蜀》  唐   李 白 见说蚕丛路 崎岖不易行 山从人面起 云傍马头生 芳树笼秦栈 春流绕蜀城 升沉应已定 不必问君平 译文 听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。 山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。 花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。 你的进退升沉都命中已定,用不着去询问善卜的君平。 《次北固山下》  唐   王 湾 客路青山外 行舟绿水前 潮平两岸阔 风正一帆悬 海日生残夜 江春入旧年 乡书何处达 归雁洛阳边 译文 郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。 潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。 夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。 我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边! 《苏氏别业》  唐   祖 咏 别业居幽处 到来生隐心 南山当户牖 澧水映园林 竹覆经冬雪 庭昏未夕阴 寥寥人境外 闲坐听春禽 译文 别墅地处在幽独闲静的僻壤,到这儿你把隐居的生活想往。 当着窗扉能看到南山的远影,粼粼泮水掩映着园林的风光。 经冬的残雪仍覆盖在竹梢上,太阳未落山庭院已昏暗无光。 寂寥的幽境仿佛是世外桃源,闲听春鸟声能慰藉你的愁肠。