《在此我爱你》

《在此我爱你》

2019-02-16    03'45''

主播: Godot1128

288 0

介绍:
《在此我爱你》-聂鲁达-陈黎 张芬龄译 在此我爱你。   风在幽暗的松林里解开自己。   月亮在游荡的水上发出粼光。   同样的日子相互追逐纠缠。   雾气散开成舞蹈的形体。   一只银色的海鸥从西天滑落。   有时一片帆。高高,高高在上的星星。   或者一条船的黑色十字。   孤独的。   有时清晨醒来,连我的灵魂也是湿的。   海远远地发声,又发声。   这是港口。   在此我爱你。   在此我爱你,而地平线徒劳地将你遮掩。   置身这些冰冷的东西中我依然爱你。   有时我的吻登上那些沉重的船只   由海上驶向无法到达的地方。   我看见自己如那些旧锚般被遗忘。   当黄昏靠岸,码头格外悲伤。   我的生命已倦,毫无成效的饥饿。   我爱我没有的东西。你如此遥远。   我的厌烦与缓慢的暮色搏斗着。   但夜来临,并开始对我歌唱。   月亮转动它梦的圆盘。   最大的那些星星借你的眼睛望着我。   而因为我爱你,风中的松树   要用它们的针叶歌唱你的名。