别跟饭碗过不去

别跟饭碗过不去

2017-10-07    02'10''

主播: 石头疯狂英语

3136 61

介绍:
Don’t quarrel with your bread and butter 别跟自己的饭碗过不去 Devotion to work is necessary for anyone in our modern society. Everybody knows that good opportunities are so rare in the job market. Once you land a job, it is your obligation to do⌒it well enough to prove you are worth your salt. Sometimes you may be wronged by your boss; please don’t take⌒it too much to your heart. Just chalk⌒it⌒up to experience. Don’t quarrel with your bread and butter. For another thing, you are still young. You should try to enrich your experience from your work. Never play fast and loose with your future jobs. You can of course job-hop once in⌒a while only when everything is in the bag. In the States, job-hopping is quite prevalent and well accepted. Before you decide to quit a job, you must make sure that it’s not a case of out of the frying pan, into the fire. On the other hand, a rolling stone gathers no moss. 对工作的投入对现代社会里的每个人来说都是十分必要的。每个人都知道,就业市场上的好机会稀缺,一旦找到一份工作,你的职责就是把它干好,充分证明你是称职的。 有时候,你可能受到老板的冤枉;请别往心里去,权当是吸取经验好了。不要和自己的饭碗过不去。另一方面,你们还年轻。你们应该从工作中丰富自己的生活阅历。千万不要轻率对待你们未来的工作。当然你偶尔也可以跳槽,但你必须对情况很有把握。在美国,跳槽是很普遍的现象,为人们普遍接受。不过在决定辞去你的工作时,你必须确定你不会才出油锅又入火海。另外,你得明白这个道理:滚石不生苔,改行难聚财。
上一期: Welcome to the real world
下一期: WeChat