【译文】
一位容貌超绝的美人,孤独地住在幽深的山谷。
她说自己出身良家,家道中落才飘泊到此。
当年关中一带战火连天,自己的兄弟都遭到杀害。
官高又有什么用处,连骸骨都没能收进坟墓。
世态险恶、变化无常,万事就像那风中摇曳的烛光。
薄情寡义的丈夫,爱上貌美如玉的新人。夜合花尚知花开花合,鸳鸯鸟也双栖从不只身独宿。
朝三暮四的丈夫只看到新人的笑容,听不到旧人的啼哭。
山里的泉水清澈明亮,出山后泉水就染上污浊。
侍女变卖珍珠回来,牵起藤萝修补简陋的茅屋。
摘下山花无心插在发上,喜爱翠柏经常满把采折。
寒风吹动身上薄薄的衣衫,日落黄昏怅惘地斜倚着青竹。
【作品简介】
《佳人》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了她,于是她在社会上流落无依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。这种贫贱不移,贞节自守的精神,实在值得讴歌。全诗大量运用了比兴手法。作者也以绝对佳人比喻自己。全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。“在山泉水清,出山泉水浊”深寓生活哲理。