어떤 비밀의 가려진 흔들림이
像是某种秘密掩盖的震动
내 귓가에 스치듯
从我耳边掠过
내려앉은 어둠 속 침묵들
塌下的黑暗中的沉默
깊은 혼란에 빠져있는 슬픔이
深深陷入混乱的悲伤
되돌아 갈 수 없는 낯선 길로
无法回头的陌生的路
날 데려가 그래 알아
把我带走吧 是的 明白了
감춰버린 진실을 바꿔
改变隐藏的真相
몰아쳐 쏟아 낼 거야
被迫着倾泻而出
먼저 온 슬픔은 사라져
先来的悲伤消失了
낮은 목소리로 크게 외칠래
用微弱的声音 大声叫喊
I can&`&t get you out of my head
뜨겁게 타올라
火热地燃烧
피어나 보게 되면
如果看到流血
알 수 없을 걸 그땐 빛일까 어둠일까
无从知晓 那时是光还是黑暗
I can&`&t get you out of my mind
쫓기듯 살아봐
像被追赶般活着吧
숨죽인 네 모습에
你窒息的模样
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인 걸
无人怜惜 那时全是不明朗的光
So cold
너의 관한 숨겨진 거짓들
你那些隐瞒的谎言
여러 개의 그림자를 따라
追随着好几个影子
되돌아가
回去了
Oh why
Tell me why
was a fool
깊게 패인 오래된 상처가
深挖的旧伤口
더 강하게 만들지 몰라 어쩌면
说不定会变得更坚强
and make it right
this time this time
감춰버린 진실을 바꿔
改变隐藏的真相
몰아쳐 쏟아 낼 거야
被迫着倾泻而出
먼저 온 슬픔은 사라져
先来的悲伤消失了
낮은 목소리로 크게 외칠래
用微弱的声音 大声叫喊
I can&`&t get you out of my head
뜨겁게 타올라
火热地燃烧
피어나 보게 되면
如果看到流血
알 수 없을 걸 그땐 빛일까 어둠일까
无从知晓 那时是光还是黑暗
I can&`&t get you out of my mind
쫓기듯 살아봐
像被追赶般活着吧
숨죽인 네 모습에
你窒息的模样
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인 걸
无人怜惜 那时全是不明朗的光
다급해진 시선이
慌张的目光
바뀌어 버린 운명
改变了的命运
다시 또 찾아 온 봄날
春天再次到来
I can&`&t get you out of my head
뜨겁게 타올라
火热地燃烧
피어나 보게 되면
如果看到流血
알 수 없을 걸 그땐 빛일까 어둠일까
无从知晓 那时是光还是黑暗
I can&`&t get you out of my mind
쫓기듯 살아봐
像被追赶般活着吧
숨죽인 네 모습에
你窒息的模样
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인 걸
无人怜惜 那时全是不明朗的光
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인 걸
无人怜惜 那时全是不明朗的光