《丑奴儿·书博山道中壁》
Song of Ugly Slave
许渊冲、许明 译
While young, I knew no grief I could not bear;
I’d like to go upstair.
I’d like to go upstair.
To write new verses with a false despair.
I know what grief is now that I am old;
I would not have it told.
I would not have it told,
But only say I’m glad that autumn’s cold.
丑奴儿·书博山道中壁
南宋·辛弃疾
少年不识愁滋味,
爱上层楼。
爱上层楼,
为赋新词强说愁。
而今识得愁滋味,
欲说还休。
欲说还休,
却道天凉好个秋。