尚书周书费誓

尚书周书费誓

2023-11-21    05'05''

主播: 爱心永驻🐴

227 0

介绍:
《尚书.周书.费誓》 鲁侯伯禽宅曲阜,徐、夷并兴,东郊不开。作《费誓》。 公曰:「嗟!人无哗,听命。徂cu2兹淮夷、徐戎并兴。善敹liao2乃甲胄,敿jiao3乃干,无敢不吊!备乃弓矢,锻乃戈矛,砺乃锋刃,无敢不善!今惟淫舍牿gu4牛马,杜乃擭huo4,敜nie4乃穽,无敢伤牿gu4。牿之伤,汝则有常刑!马牛其风,臣妾逋bu1逃,勿敢越逐,祗zhi1复之,我商赉汝。乃越逐不复,汝则有常刑!无敢寇攘,逾垣yuan2墙,窃马牛,诱臣妾,汝则有常刑! 甲戌,我惟征徐戎。峙zhi4乃糗qiu3粮,无敢不逮;汝则有大刑!鲁人三郊三遂,峙乃桢干。甲戌,我惟筑,无敢不供;汝则有无馀刑,非杀。鲁人三郊三遂,峙乃刍茭jiao1,无敢不多;汝则有大刑!」 译文:公说:"喂!大家不要喧哗,听取我的命令。现今淮夷、徐戎同时起来作乱。好好缝缀你们的军服头盔,系连你们的盾牌,不许不好!准备你们的弓箭,锻炼你们的戈矛,磨利你们的锋刃,不许不好!"要大放圈中的牛马,掩盖你们捕兽的工具,填塞你们捕兽的陷阱,不要伤害牛马。伤害了牛马,你们就要受到常刑! "牛马走失了,男女奴仆逃跑了,不许离开队伍去追赶!得到了的,要恭敬送还原主,我会赏赐你们。如果你们擅自离开队伍去追赶,或者不归还原主,你们就要受到常刑!不许抢夺掠取,跨过围墙,偷窃马牛,骗取别人的男女奴仆,这样,你们都要受到常刑! "甲戌这天,我们征伐徐戎。准备你们的干粮,不许不到;不到,你们就要受到死刑!我们鲁国三郊三遂的人,要准备你们的筑墙工具。甲戌这天,我们要修筑营垒,不许不供给;如果不供给,你们将受到终身不释放的刑罚,只是不杀头。我们鲁国三郊三遂的人,要准备你们的生草料和干草料,不许不够;如果不够,你们就要受到死刑!" 尚书.周书.文侯之命》平王锡晋文侯秬ju4鬯chang4、圭瓒,作《文侯之命》。   王若曰:“父义和!丕显文、武,克慎明德,昭升于上,敷闻在下;惟时上帝,集厥命于文王。亦惟先正克左右昭事厥辟,越小大谋猷罔不率从,肆先祖怀在位。呜呼!闵予小子嗣,造天丕愆。殄资泽于下民,侵戎我国家纯。即我御事,罔或耆寿俊在厥服,予则罔克。曰惟祖惟父,其伊恤朕躬!呜呼!有绩予一人永绥在位。父义和!汝克绍乃显祖,汝肇刑文、武,用会绍乃辟,追孝于前文人。汝多修,扞han4我于艰,若汝,予嘉。”   王曰:“父义和!其归视尔师,宁尔邦。用赉尔秬鬯一卣you3,彤弓一,彤矢shi3百,卢弓一,卢矢百,马四匹。父往哉!柔远能迩,惠康小民,无荒宁。简恤尔都,用成尔显德。”   尚书·周书·文侯之命文言文翻译   周平王赐给晋文侯酒与酒具,写了《文侯之命》。   王这样说:“族父义和啊!伟大光明的文王和武王,能够慎重行德,他们的圣德能够彰显升入上天,声望广布在臣民之中。于是上天降下天命给文王、武王。也因为先前的公卿大夫能够辅佐、指导、服事他们的君主,对于君主的大小谋略无不遵从,所以先祖能够安然在位。啊!不幸的是等到我继承王位的时候,上天降下了责罚。导致没有福利德泽施给老百姓,遭受外寇的侵扰。现在我的治事大臣,没有老成人长期在职,我便不能胜任了。我呼吁:‘祖辈和父辈的诸侯国君,要替我担忧啊!’啊哈!果然有促成我长安在王位的人了。族父义和啊!您能够继承您的显祖唐叔,您努力制御文武百官,用会合诸侯的方式延续了您的君主,追怀效法文王和武王。您战功赫赫,在困难的时候保护了我,像您这样,我就要赞美!”   王说:“族父义和啊!要回去好好治理您的臣民,安定您的邦国。现在我赐给您黑黍香酒一卣;红色的弓一张,红色的箭一百支;黑色的弓一张,黑色的箭一百支;四匹马。您回去吧!安抚远方,亲善近邻,爱护安定老百姓,不要荒废政事,贪图安逸。大力安定您的国家,以成就您显著的德行。”