5.3(3)“设为庠序学校以教之。庠者,养也;校者,教也;序者,射也。夏曰校,殷曰序,周曰庠;学则三代共之,皆所以明人伦也。人伦明于上,小民亲于下。有王者起,必来取法,是为王者师也。“《诗》云:‘周虽旧邦,其命惟新。’文王之谓也。子力行之,亦以新子之国!”
注释:
庠:音xiáng,古代称学校。王念孙认为“庠训为养,序训为射,皆是教导之名。”
译文:
“要兴办庠、序、学、校来教育百姓。‘庠’是教养的意思;‘校’是教导的意思;‘序’是习射的意思。(地方学校,)夏代称‘校’,商代称‘序’,周代称‘庠’;‘学’(是中央的学校),三代共用这个名称。(这些学校)都是用来教人懂得人与人之间关系的。在上位的人明白了伦理关系,百姓在下自然就会相亲相爱。(您要这么做了,)如果有圣王出现,必然会来效法的,这样就成了圣王的老师了。
《诗经》上说:‘歧周虽是古老的诸侯国,却充满着新的气象。’这是讲的文王。您努力实行吧,也以此来使您的国家焕然一新。”