论语宪问14.40
子张曰:“《书》云:‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨(hōng),百官总己以听于冢宰三年。”
【译文】
子张问:“《尚书》上说:‘殷高宗住在凶庐之中,三年没有说话。’这是什么意思呢?”孔子说:“并非只有高宗如此,古人都一样:父君死了,由宰相统管各部门官员,新君三年不问政务。”
【注释】
(1)高宗,殷商武丁。
(2)谅阴,天子守丧。
(3)《朱注》:“言君薨,则诸侯亦然。总己,谓总摄己职。冢宰,太宰也。百官听于冢宰,故君得以三年不言也。”并引胡寅曰:“位有贵贱,而生于父母无以异者。故三年之丧,自天子达于庶人。子张非疑此也,殆以为人君三年不言,则臣下无所禀令,祸乱或由以起也。孔子告以听于冢宰,则祸乱非所忧矣。”