一潭水 A Pool of Water
作者:余秀华
这是我喜欢的时刻:黄昏深了一些,夜色尚浅
My favorite moment: dusk darkens, night still young
我的灵魂如此清澈,在树叶上滚动
My soul so clear, tumbling on a leaf
一灯一影,我如此赤裸裸地活着,影子可以更长些
A lamp and shadow: I live naked, my shadow
stretches itself
留一部分供养阴影
a segment kept to feed its silhouette
的确有水从四面八方涌来,向四面八方散去
Water surges from everywhere and disperses everywhere
我在水里小幅度地摇摆
Softly I sway in water
把一些词语光亮的部分挑在草尖上
Cream off the parts with luminous words onto the tips of grass
我喜欢被诗句围困,再呕心沥血找一条出路
I like to be besieged by verses, to find a way out by working my heart out
我被什么疼爱着,不弃不离
Something loves me, it never leaves me
然而它不会流动
Yet it can’t flow
不会在一首歌里找到一座山的峰
or find a summit in a song
我们的羊群还小,叫声柔嫩。我们离夏天的果实
Our goats are young, their bleating soft. We are A hundred steps
还有百步之遥
away from summer fruits
我们活着,总会有许多这样的时刻
In our lives, there will be many moments such as these
看到自己一直忽略的部分
to see parts we ignore in ourselves