【句子】Okay. It takes two people. How many times did you go off on your little business trips and leave me alone? 【Desperate Housewives S02E01】
【发音】/ˌəʊˈkeɪ/ /ɪt/ /teɪks/ /tuː/ /ˈpiː.pl/ /haʊ/ /ˈmen.i/ /taɪmz/ /dɪd/ /juː/ /gəʊ/ /ɒf/ /ɑːf/ /ɒn/ /ɑːn/ /jə(r)/ /ˈlɪt.l/ /ˈbɪz.nɪs/ /trɪps/ /ænd/ /liːv/ /miː/ /əˈləʊn/
【发音技巧】It takes失去爆破;did you音的同化;off on连读;and leave不完全爆破;
【翻译】好吧。这事儿一个巴掌拍不响。多少次,你为了出差,把我一个人扔在家里?
【适用场合】
今天我们来学习一下汉语中的“一个巴掌拍不响”用英语怎么说?
我们可以说:it takes two,还可以说it takes two to do sth.;还可以说it takes two to tango,意思都一样:“做某件事情需要两个人/双方才行”;
tango是“探戈舞”或者“跳探戈舞”的意思,跳tango需要俩人一起跳,很有意思的一个短语;
Two parties are responsible for a certain action or situation in which they are involved.
“某个行动、情况中,涉事双方都要负责。”
eg: Your son is blaming me for what happened, but it takes two to get into a fight.
你的儿子碰到这事怪我,但是打架这事情一个巴掌拍不响。
eg: We're all ready for the merger, but it takes two to make a deal, and the other company has been dragging its heels on the paperwork.
我们已经准备好并购了,但是做生意得双方都参与,另外那家公司一直在文书工作上拖拖拉拉。
eg: You’ve only heard his side of the story. It takes two to have an argument, you know.
你只听了他的一面之词了,你也知道,争论/争吵是需要两个人的。
eg: The company is ready to sign the agreement now, but it takes two to tango.
这家公司已经准备好签那份合同了,但是签合同需要双方参与。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
你们俩都有责任,打架的事情一个巴掌拍不响。