【摩登家庭】“我可不想在我同事面前出洋相。”

【摩登家庭】“我可不想在我同事面前出洋相。”

2022-05-20    06'05''

主播: 英语老师瑶瑶

202 0

介绍:
【句子】And if I was gonna make a complete ass of myself, I didn’t wanna remember it. 【ModernFamilyS3E07】 【发音】/ənd/ /ɪf/ /aɪ/ /wɒz/ /wɑːz/ /ˈgə.nə/ /ˈgɑː.nə/ /meɪk/ /ə/ / kəm'pliːt/ /æs/ /əv/ /maɪ'self/ /aɪ/ /ˈdɪd.ənt/ /ˈwɒn.ə/ /ˈwɑː.nə/ /rɪˈmem.bə(r)/ /ɪt/ 【发音技巧】And if I两处连读;make a连读;complete ass连读+闪音;ass of连读;didn’t wanna 类似不完全爆破的处理;remember it连读; 【翻译】而且如果我会出洋相的话,我可不想记得这事儿。 【适用场合】 今天要学习的短语是什么呢? make an ass of oneself; 这个短语其实也可以说成是: make an ass out of someone 或者make an ass out of oneself 那么这样的短语是什么意思呢? 可以理解成:“出洋相、出丑”; to do something that makes someone or oneself seem stupid or ridiculous 或者 If you say that someone makes an ass of themselves, you mean they behave in a way that you think is very silly. 但是要注意了,这个英文短语是比较rude,粗鲁的。 eg: I'm not going to dance too much at the party because I don't want to make an ass of myself in front of my coworkers. 我不打算在那个派对上跳太多舞,因为我不想在我的同事们面前让自己出洋相。 eg: I know Greg is only trying to impress Lisa, but he's making an ass out of himself. 我知道Greg只是想要给Lisa留下深刻的印象,但是他是在出洋相。 eg: Don't let him make an ass out of you like that—say something back! 别让他把你搞得那么难堪,回击呀,说点什么! eg: I find no pleasure in seeing people make asses of themselves. 看到别人出丑/出洋相,我并不觉得高兴。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 I made an ass of myself at the meeting--standing up and then forgetting the question.