【句子】-- Would you bet $2 on that one for me, Jay?
-- Sure, but you are throwing your money away. 【ModernFamilyS3E11】
【发音】/wʊd/ /juː/ /bet/ /tuː/ /ˈdɒl.əz/ /ˈdɑː.lərz/ /ɒn/ /ɑːn/ /ðæt/ /wʌn/ /fə(r)/ /miː/
/dʒeɪ/ /ʃɔː/ /ʃʊər/ /bʌt/ /juː/ /ɑː(r)/ /θrəʊɪŋ/ /jə(r)/ /ˈmʌn.i/ /əˈweɪ/
【发音技巧】Would you音的同化;bet 2失去爆破;that one类似不完全爆破;but you音的同化;
【翻译】-- 你能帮我押两美元在那匹马上吗,杰?
-- 没问题,但是你这钱肯定要打水漂了。
【适用场合】
今天我们学习一下这个短语的用法,叫做throw money away,其实这个短语就是字面的意思:“扔钱、浪费钱,把钱打水漂”;
to waste money
eg: Quit throwing money away on rent and just move back in with your parents.
别再把钱浪费在租房子上了,搬回来跟你父母住吧。
eg: I really threw money away when I bought that old car—it breaks down almost daily.
我买那辆旧车的时候,真的是把钱打水漂了。那车几乎每天都坏。
eg: You should be careful not to throw money away.
你应该要小心点不要把钱浪费了。
eg: If you buy a high-end computer, you'll just be throwing away money on a bunch of features you'll never use.
如果你买一个高端电脑,你就是把钱砸在了一大堆你永远用不到的功能上。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
去那个地方旅游简直就是把钱打水漂。