【摩登家庭】“凯瑟琳又抿了一小口玻璃杯中的酒,使自己镇静下来。”

【摩登家庭】“凯瑟琳又抿了一小口玻璃杯中的酒,使自己镇静下来。”

2024-04-08    07'29''

主播: 英语老师瑶瑶

141 0

介绍:
【句子】You asked me for a sip of mine. Your mom yelled at you in front of all your friends. 【Modern Family S3E16】 【发音】/juː/ /ɑːskt/ /æskt/ /mi:/ /fɔː(r)/ /ə/ /sɪp/ /əv/ /maɪn/ /jə(r)/ /mɒm/ /mɑːm/ /jeld/ /æt/ /juː/ /ɪn/ /frʌnt/ /əv/ /ɔːl/ /ɑːl/ /jə(r)/ /frendz/ 【发音技巧】asked me不完全爆破;for a连读;sip of连读;yelled at you连读+音的同化;front of all两处连读; 【翻译】你想喝一小口我的啤酒。你妈妈当着你所有朋友的面吼了你。 【适用场合】 今天节目中,我们要来学习一下a sip of sth.的用法。 在英文中sip既可以当动词,也可以当名词使用。 明显在这个短语里是名词的用法。 当名词用可以指:a very small amount of a drink that you take into your mouth “一小口;一小口的量;一呷”; 经常可以和动词have或者take搭配; eg: to have / take a sip of water 喝了一小口水;抿一小口水; eg: If the food is too hot, take a sip of water. 如果食物太烫了,喝一小口水。 eg: Harry took a sip of bourbon. 哈利喝了一小口波旁酒。 eg: Katherine took another sip from her glass to calm herself. 凯瑟琳又抿了一小口玻璃杯中的酒,使自己镇静下来。 eg: None of them had a sip of alcohol. 他们当中没有人喝酒。 eg: Your remarks are so brief today that we don't even have time for a sip of coffee. 你今天的发言是如此的简短,我们都没有时间喝一口咖啡。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 她嘬了一小口茶,慢悠悠地讲了她的经历。