【晚安日语】0329 _ 「どうにか」と「辛うじて」の分析

【晚安日语】0329 _ 「どうにか」と「辛うじて」の分析

2018-03-30    02'03''

主播: 日语主播

31 0

介绍:
みんなさん、こんばんは。おやすみ日本語へようこそ、わたしは夏希です。今回の内容は「どうにか」と「辛うじて」の分析です。 では、はじめましょう。 1、「どうにか」① “想尽各种办法总算……、好歹……、勉强凑合”强调的是虽然这样还不令人满意,不足够,但是想办法使事情免于陷进糟糕的状态,或者是困难的事情勉强得以实现而感到庆幸。 例:①どうにか試験に合格しました。       总算通过考试了。   ②私は一人でどうにか暮らしています。       我一个人勉强过着日子。   ③車は壊れたが、どうにか命だけは助かった。       车坏掉了,但好歹保住了性命。   2、「辛うじて」②④⑤ 它表示“(费了九牛二虎之力)好不容易才……、总算……”。表示为了做一件事情,经过了一番辛劳周折之后才勉强从糟糕的状态中脱离出来。一般用于已发生的事情。 例:①辛うじて終電に間に合った。        总算赶上了末班电车   ②辛うじて面子を保った。       总算保住了面子。   ③今日は辛うじて勝った。       今天总算赢了。 今日の内容はこれで終わりです。 ご清聴どうもありがとうございます。 では、お休みなさい。 また,来週ね。