【晚安日语】0510 _ 木匠多了盖歪了房子--追二兔者不得一兔.

【晚安日语】0510 _ 木匠多了盖歪了房子--追二兔者不得一兔.

2018-05-11    02'49''

主播: 日语主播

102 2

介绍:
皆さん、こんばんは。おやすみ日本語へようこそ三昧です。 今日は皆さんと一緒に勉強したい慣用表現は以下の二つです 1 船頭多くして、船山に登る(せんどうおおくして、ふねやまにのぼる) Too many cooks spoil the broth. 木匠多了盖歪了房子。 元クラスメート:新聞に出ていたぜ。お宅、また社内でもめているらしいな。お宅は、優秀な人が多いはずだけど... 元クラスメート:そうなんだよ。船頭多くして、船山に登るってよく言うだろう。まさに、あれの典型だよ。 2 二兎を追う者は一兎をも得ず(にとをおうものはいっとをもえず) If you run after two hares,you will catch neither. 追二兔者不得一兔。 新任課長:売り上げと利益をどちらも二倍にします。 部長:気持ちは分かるけど、二兎を追うものは一兎をも得ずに終わってしまうんじゃないかな。マーケットシェアの拡大より、利益率重視で行って欲しいな 今日の内容はこれで終わりです。 ご清聴どうもありがとうございます。 では、お休みなさい。 また,来週ね。