《只是爱着你》静流写给诚人的信

《只是爱着你》静流写给诚人的信

2015-10-09    03'57''

主播: 青格儿

932 15

介绍:
誠人へ 元気ですか 二年ぶりだね 突然の手紙(てがみ)で驚(おどろ)いた まずは お世話(せわ)になったお礼も言(い)わずに 突然いなくなって ごめんなさい 誠人にキスしてもらったあの日 なんだか 急に恥(は)ずかしくなっちゃって キスにじゃないよ  私は口ばっかりで 全然大人(おとな)になれてないなって だから 私はちょっと冒険(ぼうけん)してみることにしたの 題して 自立の旅(たび) 誠人に教(おし)えてもらったカメラだけを頼(たよ)りに 私は一人でニューヨークに来てみたの けど 思い切って来たはいいけど 当(あ)てなんか全然なくて とにかく 何日も何日も歩(ある)き回(まわ)って ようやく今の事務所(じむしょ)に就職(しゅうしょく)できたの こっちじゃ 結構有名なフォトグラファーの個人事務所 MGスタジオ それでね その個人フォトグラファーさんの助手(じょしゅ)をしながら 自分の写真(しゃしん)も撮(と)っているうちに  何が何だか私の個展を開(ひら)くことになっちゃって でね その個展をどうしても誠人に見てもらいたいの 私の初(はじ)めての個展と  この2年間に驚くほど成長しちゃった 私の姿を 誠人はきっと 今の私を見たら驚くよ 誠人に宣言(せんげん)した通り 私はいい女になったから 誠人はきっと後悔(こうかい)するよ  やっぱり あの時 付(つ)き合(あ)っておけばよかったって けど ほんとはそんなことどうでもいいの 今はただ 誠人に会いたい 誠人に会って できれば褒(ほ)めてほしいの よく頑張(がんば)ったね 偉(えら)いねって あの時みたいな 優(やさ)しい声(こえ)で ここは渡(わた)れないから 向こうから渡ったほうがいいよって 私はあの瞬間に 誠人に恋をしたんだから (音乐…) 誠人のことが世界で一番好きになったんだから ねえ 誠人 あのキスの時 少しは愛はあったかな -参考翻译- 致诚人 你还好吗两年没见了 突然写信给你很惊讶吧 首先要跟你道歉受了你那么多的照顾 我还没来得及道谢就离开了 你吻我的那一天 不知为何我突然就变得很害羞 因为你的吻 让我感到自己只会嘴上说说 但其实内心一点也没有长大 所以我决定出去冒险 我定为自立之旅 依靠你教给我的摄影技术 我一个人来到了纽约 虽然鼓起了勇气 却还只是漫无目的日复一日的走着 终于在现在的摄影工作室开始工作 这家摄影工作室在纽约很有名 是摄影个人事务所 MG工作室 而且我一边做摄影师的助手 一边拍自己想拍的东西 也不知道怎么的就办起了个人展 无论如何都想让诚人看到我的个人展 看看我第一次摄影个人展 和这两年迅速长大的我 你看到现在的我一定会目瞪口呆 正如当年对你说的 我变成了一个非常有魅力的女人 诚人你一定会后悔的 后悔当年怎么没有跟她在一起 但那些都已经不重要了 现在唯一想做的就是再见你一面 想再见到你听听你的赞美 你很努力啊真是不简单 像那时一样用温柔的声音对我说 当你说“这里不能走你从前面走吧” 那一瞬间开始我就喜欢上诚人了 在这世界上我最爱的就是你 诚人你吻我的时候 有没有一点爱上我的感觉呢 - END -