【文本】
源博雅:なっ、晴明
晴明
呪は人の心を縛ることがあるのか
咒可以束缚人的心灵吗
安倍晴明:心?さては愛しい方でもできたか
心灵?怎么,有了所爱之人吗
図星のようだな
看来是真的啊
源博雅:だめだ
不行!
見るな 晴明 決して俺の心を覗くな
不要窥探我的内心,晴明
安倍晴明:男は女を愛しいと思う
男人爱慕着女人
女は男を愛しいと思う
女人也爱慕着男人
その気持ちに名をつけて縛れば恋だ
将那种感觉紧紧束缚于心,这就是恋爱
源博雅:そういうものなのか
真的这样吗
安倍晴明:そういうものだ
不错
博雅、呪によって
博雅,使用咒语
惚れた女に天の月をくれてやることもできるぞ
连天上的月亮也可以摘给女人
源博雅:月を?どうやって
月亮?怎么做?
安倍晴明:月を指差してこう言えばいい
用手指着月亮这样说道
愛しい娘よ
心爱的姑娘啊
あの月をお前にあげよう
我把那月亮送给你
娘は「はい」と頷けば
如果姑娘点头说“是”
月はその娘のもの
那么月亮就是这个姑娘的了
源博雅:そんな恥ずかしい言葉を言えるか
这么羞耻的话怎么说得出口
安倍晴明:言えぬのか
说不出口吗
源博雅:ああ、言えん。口が裂けても言えん
对,不能。打死也不能说。
=======================
朗读:いさ
BGM: 梅林茂-式神の庭 その夜
ED:陰陽師・空蝉ノ世
有兴趣的话,可以关注 微信公众号:lexueribenyu(乐学日本语)
自己做的公众号~ 里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦