王维 | 汉江临眺

王维 | 汉江临眺

2020-06-28    09'32''

主播: 有声语言

316 3

介绍:
汉江临眺 唐代:王维 楚塞/三湘接,荆门/九派通。 江流/天地外,山色/有无中。 郡邑/浮前浦,波澜/动远空。 襄阳/好风日,留醉/与山翁。 译文 汉江流经楚塞/又折入三湘,西起荆门/往东与九江/相通。 江水/滔滔远去,好像一直涌流到/天地之外,两岸山色/时隐时现,若有若无。 远处的城郭/好像在水面上/飘动,波翻浪涌,辽远的天空/也仿佛/为之摇荡。 襄阳的/风景天气好,我要与山翁/共醉于此。 注释 汉江:即汉水,流经陕西汉中、安康,湖北十堰、襄阳、荆门、潜江、仙桃、孝感,到汉口流入长江。诗题在元代方回的《瀛奎律髓》中题名为“汉江临眺”,临眺,登高远望。汉江从襄阳城中流过,把襄阳与樊城一分为二(合称“襄樊”),以及襄樊周围大大小小的无数城郭(包括襄阳城门外的许多“瓮城”),一个个都像在眼前的水道两旁漂浮。临泛江上,随着小舟在波澜中摇晃,感觉远处的天空都在摇动,非常恰当地扣题,写出“临泛”的独特观感。假如是“汉江临眺”,就不会有这样的感觉。所以此诗还是应题为《汉江临泛》为是。 楚塞:楚国边境地带,这里指汉水流域,此地古为楚国辖区。三湘:湖南有湘潭、湘阴、湘乡,合称三湘。一说是漓湘、蒸湘、潇湘总称三湘。 荆门:山名,荆门山,在今湖北宜都县西北的长江南岸,战国时为楚之西塞。九派:九条支流,长江至浔阳分为九支。这里指江西九江。 郡邑:指汉水两岸的城镇。浦:水边。 好风日:一作“风日好”,风景天气好。 山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。这里借指襄阳地方官。 ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************九条支流,长江*************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************”,语工形肖,一笔勾勒出/汉江************************************************************************************************************************************************************************,指长江************************相通。诗人/泛舟江*********************************************************汇聚合流。诗虽/未点明汉江******************************的/浩渺水势。诗人/将不可目击/之景,予以/概写总述,收/漠漠平野/于纸端,纳浩浩江流/于画边,为整个画面/渲染了气氛。   “江流/天地外,山色/有无中”,以山光水色/作为/画幅的远景。汉江滔滔远去,好像一直/涌流到/天地之外去了,两岸/重重青山,迷迷蒙蒙,时隐时现,若有若无。前句写出/江水的流长邈远,后句/又以/苍茫山色/烘托出江势的/浩瀚空阔。诗人/着墨极淡,却给人以/伟丽新奇/之感,其效果/远胜于/重彩浓抹的油画/和色调浓丽的水彩。而其“胜”,就在于画面的/气韵生动。   王世贞说:“江流/天地外,山色/有无中,是/诗家俊语,却/入画三昧。”说得/很中肯。而“天地外”、“有无中”,又为诗歌/平添了一种迷茫、玄远、无可穷尽的/意境,所谓“含不尽之意/见于言外”。首联写/众水交流,密不间发,此联/开阔空白,疏可走马,画面上/疏密相间,错综有致。   接着,诗人的笔墨/从“天地外”收拢,写出眼前/波澜壮阔之景:“郡邑/浮前浦,波澜/动远空。”正当诗人/极目远望,突然间/风起浪涌,所乘之舟/上下波动,眼前的襄阳城郭/也随着波浪/在江水中/浮浮沉沉。风越来越大,波涛/越来越汹涌,浪拍云天,船身颠簸,仿佛天空/也为之/摇荡起来。风浪之前,船儿/是平缓地/在江面行驶,城郭是静止地/立于岸边,远空是不动地/悬于天际;风浪忽至,一切/都动了起来。这里,诗人/笔法/飘逸流动。明明是/所乘之舟/上下波动,却说是/前面的城郭/在水面上/浮动;明明是波涛汹涌,浪拍云天,却说成/天空也为之/摇荡起来。诗人故意用这种/动与静的错觉,进一步渲染了/磅礴水势。“浮”、“动”两个动词/用得极妙,使诗人笔下之景/活起来了,诗/也随之/飘逸起来了,同时,诗人的一种/泛舟江上的/怡然自得的心态/也从中/表现了出来,江水磅礴的气势/也表现了出来。诗人描绘的景象/是泛舟所见,舟中人/产生了一种/动荡的错觉,这种错觉/也正好符合/诗句中的/汉水的描写,所以这两个词/用得/极其恰当。   “襄阳/好风日,留醉/与山翁。”山翁,即山简,晋人。《晋书•山简传》说/他曾任/征南将军,镇守襄阳。当地/习**园林,风景很好,山简常到习家池上/大醉而归。诗人要与山简/共谋一醉,流露出/对襄阳风物的/热爱之情。此情也融合在/前面的/景色描绘之中,充满了/积极乐观的/情绪。尾联诗人/直抒胸臆,表达了/留恋山水的志趣。