一天看43次落日的小王子有多难过啊。
VI
Assim eu comecei a compreender, pouco a pouco, meu pequeno principezinho, a tua vidinha(vida指小词,生活) melancólica(忧伤的). Muito tempo não tiveste outra distração(分心的事) que a doçura(温柔) do pôr-do-sol. Aprendi esse novo detalhe quando me disseste, na manhã do quarto dia:
- Gosto muito de pôr-do-sol. Vamos ver um ...
- Mas é preciso esperar.
- Esperar o quê?
- Esperar que o sol se ponha.
Tu fizeste um ar de surpresa, e, logo depois, riste de ti mesmo. Disseste-me: Eu imagino sempre estar em casa!
De fato. Quando é meio-dia nos Estados Unidos, o sol, todo mundo sabe, está se deitando na França. Bastaria(做...是足够的) ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol. Infelizmente, a França é longe demais. Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira. E contemplavas(观察) o crepúsculo(暮色) todas as vezes que desejavas. . .
-Um dia eu vi o sol se pôr quarenta e três vezes!
E um pouco mais tarde acrescentaste:
-Quando a gente está triste demais, gosta do pôr-do-sol ...
- Estavas tão triste assim no dia dos quarenta e três?
Mas o principezinho não respondeu.