枕上作
南宋 陆游 七言律诗
萧萧白发卧扁舟,死尽中朝旧辈流。
万里关河孤枕梦,五更风雨四山秋。
郑虔自笑穷耽酒,李广何妨老不侯。
犹有少年风味在,吴笺著句写清愁。
注释:①枕上作:意为躺在床上或半睡半醒所作。②萧萧:指头发白稀疏貌。③中朝:即朝中,朝廷。旧辈流:志同道合的老朋友。④郑虔:郑虔,字趋庭,盛唐著名文学家,近乎百科全书式的一代通儒。唐玄宗时郑虔文才很高,他的诗、书、画,曾被玄宗赞为“三绝”;但生活贫困而嗜酒。耽(dān):指沉溺、迷恋。⑤李广:中国西汉时期的名将,长于骑射,一生与匈奴七十余战,屡建奇功,但命运坎坷,终未封侯,最后自杀。⑥吴笺(jiān):吴地所产之笺纸。常借指书信。著(zhe)句:指作诗词。
译文:稀疏的头发已经花白,一个人躺在小舟上,朝中过去的老朋友已经先后死去。一睡下就梦到失去的万里山河国土,五更的风雨惊起睡梦,四面的秋山透着凄凉。郑虔自己嘲笑自己但生活贫困而嗜酒,李广一心为国,纵未封侯拜相,又有何妨?至今还存有年轻时的豪情,也只好在纸上抒发一下愁情了。
背景:这首诗写于宋宁宗庆元六年(1200),这时陆游已是七十六岁的老人,距离他被罢官回山阴家居也已十几年了。年迈的诗人躺在家乡的小船里,想到当年和他意气相投、以恢复万里关河相期许的朋友,有不少人已经与世长辞,令人感伤。诗人自己虽已经是风烛残年,困居乡里,但是他心中仍在忧念国事。诗的前四句写诗人在不寐之夜对周围环境的感受。诗的后四句,由回首往事生发开去,以豪放洒脱之词,抒发出深沉激烈之情。表现了诗人壮志未酬的悲哀。