词045.定风波·莫听穿林打叶声

词045.定风波·莫听穿林打叶声

2022-04-15    06'39''

主播: 长水退士(古诗词)

258 2

介绍:
定风波·莫听穿林打叶声 北宋 苏轼 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。(序) 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕!一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 注释:⑴.定风波:词牌名。醉琼枝”“定风流”等。⑵.沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。⑶.狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。⑷.已而:过了一会儿。⑸.穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。⑹.吟啸:放声吟咏。⑺.芒鞋:草鞋。⑻.一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。⑼.料峭:微寒的样子。⑽.斜照:偏西的阳光。⑾.向来:方才。萧瑟:风雨吹打树叶声。⑿.也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。 译文:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。不要怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任凭湖海中度平生。料峭的春风把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风雨还是放晴。 背景:这首记事抒怀之词作于公元1082年(宋神宗元丰五年)春,当时是苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(湖北黄冈)团练副使的第三个春天。词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。深得道家旷达豪放的精神,此词通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,表现出旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想。上片着眼于雨中,下片着眼于雨后,全词体现出一个正直文人在坎坷人生中力求解脱之道,篇幅虽短,但意境深邃,内蕴丰富,诠释着作者的人生信念,展现着作者的精神追求。