感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~
海天考研每日作业
Part1
词汇小霸王
高级词汇1800
crow
[krəʊ]
n.乌鸦; 雄鸡的啼声;
v.公鸡啼鸣,报晓; 欢呼; (尤指在其他人不成功时) 扬扬自得地夸口;
cucumber
[ˈkju:kʌmbə(r)]
n.黄瓜,胡瓜;
cunning
[ˈkʌnɪŋ]
adj.狡猾的; 灵巧的; 奸诈的;
n.狡猾; 狡黠; 诡诈;
curb
[kɜ:b]
n.限制,抑制; 勒马绳,马衔索;
v.制止,束缚; 给(马)扣上马衔; 给…加路缘; 在…处设井栏;
cure
[kjʊə(r)]
v.治愈; 矫正; 解决; 消除; 受治疗; 被加工处理;
n.治愈; 疗法; 药物; 措施;
curious
[ˈkjʊəriəs]
adj.好奇的; 奇妙的; 好求知的; 稀奇的;
cyberspace
[ˈsaɪbəspeɪs]
n.(电子计算机创造的) 通讯、信息空间;
cylinder
[ˈsɪlɪndə(r)]
n.汽缸; 圆筒,圆柱; (尤指用作容器的) 圆筒状物;
datebase
[ˈdeɪtəbeɪs]
n.数据库; 资料库; 信息库;
daunt
[dɔ:nt]
v.使(某人)气馁,威吓;
dawn
[dɔ:n]
n.黎明,拂晓; 开端; 醒悟;
v.破晓,(天)刚亮; 开始出现; 变得明朗; (开始) 被理解,被领悟; 被看清,被想到;
daylight
[ˈdeɪlaɪt]
n.日光,白昼; 清早,黎明; 公开,发表; 视力;
dazzle
[ˈdæzl]
v.使目眩; 使惊异不已;赞叹
n.耀眼; 眩惑; 灿烂;
deadline
[ˈdedlaɪn]
n.最后期限; 截止期限; 原稿截止时间;
deadly
[ˈdedli]
adj.极端的,非常的; 致命的,致死的; 非常有效的; 如死一般的;
adv.极其,非常; 死了一样地;
dealer
[ˈdi:lə(r)]
n.经销商; 商人; 发牌人,庄家;
dean
[di:n]
n.教务长; (大学的) 学院院长,系主任;
debut
[‘deɪbju:]
n.初次露面,初次表演,首次出场,处女秀;
v.初次表演,初次登台;
adj.首张的,首场的,首次的;
deceit
[dɪˈsi:t]
n.谎言; 诡计; 欺骗,欺诈;
decimal
[ˈdesɪml]
adj.十进位的,小数的;
n.小数;
decisive
[dɪˈsaɪsɪv]
adj.决定性的; 坚定的; 果断的,决断的;
deck
[dek]
n.甲板,舱板; 平屋顶,桥面; 客车车顶;
v.装饰; 给…铺上甲板; 打扮;
declare
[dɪˈkleə(r)]
v.申报; 宣布; 声明,声称; 供述; 宣称; 声明,发表宣言;
dedicate
[ˈdedɪkeɪt]
v.奉献,献身; (为表示感情或敬意将著作、乐曲、艺术作品等) 题献给(某人、某事业等)(to); (在书、音乐或作品的前部) 题献辞; 以…供奉;
deduce
[dɪˈdju:s]
v.演绎; 推论,推断; 追溯根源;
deduct
[dɪˈdʌkt]
v.演绎; 扣除,减去;
deem
[di:m]
v.认为,视为; 主张,断定; 认为,视为,以为; 作某种评价;
default
[dɪˈfɔ:lt]
v.未履行任务或责任; 弃权; 未履行,拖欠; 未参加或完成(例如,比赛);
n.未履行,拖欠; 弃权; [计] 缺省,默认;
defendant
[dɪˈfendənt]
n.被告人;
adj.被告的; 辩护的;
defer
[dɪˈfɜ:(r)]
v.使推迟; 使延期; 拖延,推迟; 推迟; 延期; 服从;
deficiency
[dɪˈfɪʃnsi]
n.缺乏,不足; 缺点,缺陷; 不足额;
deficit
[ˈdefɪsɪt]
n.赤字; 亏损; 亏空; 不足额;
defy
[dɪˈfaɪ]
v.蔑视; 公然反抗; 不服从; 向…挑战;
n.对抗; 挑战;
degenerate
[dɪˈdʒenəreɪt]
adj.退化的; 堕落的; 变质的; 变性的;
v.使退化; 恶化; 使变质; 衰减; 退化; 堕落;
delight
[dɪˈlaɪt]
n.快乐,高兴; 使人高兴的东西或人;
v.使高兴,使欣喜; 感到高兴;
democracy
[dɪˈmɒkrəsi]
n.民主政治; 民主主义; 民主国家; 民众;
democratic
[ˌdeməˈkrætɪk]
adj.民主的; 民主主义的; 民主政体的; 民主党的;
denial
[dɪˈnaɪəl]
n.克制; 否认,否定; 拒绝,拒绝接受;
denote
[dɪˈnəʊt]
v.代表; 指代; 预示; 意思是;
denounce
[dɪˈnaʊns]
v.告发; 公开指责; 正式指控; 通告废除;

Part
2
真题长难句
By offering on-trend items at dirt-cheap prices, Cline argues, these brands have hijacked fashion cycles, shaking an industry long accustomed to a seasonal pace.
劈树:本句含有两个谓语部分,“argues”,“have hijacked”;可以切分为两个分句。
第一分句: Cline argues;
第二分句:By offering on-trend items at dirt-cheap prices,… these brands have hijacked fashion cycles, shaking an industry long accustomed to a seasonal pace;
造竹:第一分句为插入语;第二分句为主句。
各分句中难词(词组)及在句中的含义:
on-trend (流行的)
dirt-cheap (极其便宜的)
hijack (劫持,绑架)
accustom to (习惯于)
seasonal pace (季节性的周期)
分句详解
第一分句: Cline argues;
第一分句翻译为: Cline说;
第二分句:By offering on-trend items at dirt-cheap prices,… these brands have hijacked fashion cycles, shaking an industry long accustomed to a seasonal pace;
“these brands have hijacked fashion cycles”是主干;
“By offering on-trend items at dirt-cheap prices”是方式状语;
“offer”的含义为“提供,销售”;
“on-trend items”的含义为“时尚物品”;
“at dirt-cheap prices”的含义为“以极其低廉的价格”;
“shaking an industry long accustomed to a seasonal pace”是现在分词伴随状语;
“long accustomed to a seasonal pace”是过去分词短语作后置定语,修饰“industry”;
“these brands have hijacked fashion cycles”翻译为“这些品牌绑架(破坏)了时尚行业的周期”;
“By offering on-trend items at dirt-cheap prices”翻译为“通过以极其低廉的价格提供(销售)时尚物品”;
“shaking an industry long accustomed to a seasonal pace”翻译为“动摇了这个长久以来习惯于季节周期的行业”;
第二分句翻译为:通过以极其低廉的价格提供(销售)时尚物品,这些品牌绑架(破坏)了时尚行业的周期,动摇了这个长久以来习惯于季节周期的行业;
原文回顾:By offering on-trend items at dirt-cheap prices, Cline argues, these brands have hijacked fashion cycles, shaking an industry long accustomed to a seasonal pace.
注意:汉语习惯将“某某人说”这种插入语置于句首。
全句翻译为:Cline说,通过以极其低廉的价格提供(销售)时尚物品,这些品牌绑架(破坏)了时尚行业的周期,动摇了这个长久以来习惯于季节周期的行业。
句式结构考点:分词伴随;定语后置;插入语;
难度级别:
短语背诵:
on-trend items
at dirt-cheap prices
long accustomed to
明日预告
For H&M to offer a $5.95 knit miniskirt in all its 2,300-plus stores around the world, it must rely on low-wage overseas labor, order in volumes that strain natural resources, and use massive amounts of harmful chemicals.


智慧点滴
A bend in the road is not the end of the road… unless you fail to make the turn.
路上的转弯处并不是路的终点 ... 除非你没有转弯。