60.澳大利亚大火

60.澳大利亚大火

2019-11-19    10'19''

主播: 海绵MBA

124 1

介绍:
Raging Bushfires Have Razed Properties in Australia and Briefly Spread to Suburbs of Sydney Three people have died and more than 170 properties have been destroyed since the fire emergency intensified in NSW (New South Walls) on Friday. Authorities had said they were facing what could be "the most dangerous bushfire week this nation has ever seen". Experts have compared the situation to the 2009 Black Saturday bushfires in Victoria, when 173 people died. 自周五新南威尔士州的火灾紧急情况加剧以来,已有3人死亡,170多座房屋被毁。当地政府表示,他们面临的可能是“本国有史以来最危险的森林大火周”。专家们称这一情况堪比2009年维多利亚州“黑色星期六”的森林大火,那次火灾造成173人死亡。 Police are investigating reports that a fire in North Rothbury, in the Hunter Region of NSW (New South Walls), and at least two others, may have been started deliberately. 有报告称,新南威尔士州猎人区北罗斯伯里的一场火灾以及至少另外两场火灾可能是蓄意纵火,警方正在对此进行调查。 Fire authorities say a million hectares of land have burned in NSW (New South Walls) since the fire season began in September. To the north, Queensland has also declared a state of emergency as 55 bushfires rage in the state. Though it was not facing such severe weather on Tuesday, officials warned conditions could deteriorate later in the week. Fire crews in South Australia were tacking about a dozen blazes, while bushfires in Western Australia also sparked emergency warnings. 消防部门表示,自9月份火灾季节开始以来,新南威尔士州已有100万公顷土地遭遇火情。随着昆士兰州北部55起森林火灾迅速蔓延,该州也宣布进入紧急状态。尽管本周二昆州没有遭遇如此恶劣的天气,但官员们警告称,本周晚些时候情况可能会恶化。南澳大利亚州的消防人员正在扑灭十几起大火,而西澳大利亚州的森林大火也引发了紧急警报。 Scientists and experts warn that Australia's fire season has grown longer and more intense due to climate change. Officials have confirmed that 2018 and 2017 were Australia's third and fourth-hottest years on record respectively, and last year the nation experienced its warmest summer on record. 科学家和专家警告说,由于气候变化,澳大利亚的火灾季节变得更长、更严重。官员们已经证实,2018年和2017年分别是澳大利亚有记录以来第三和第四最热的年份,去年澳大利亚经历了有记录以来最热的夏天。 intensified 加剧 deliberately 蓄意地 declared 宣布 rage 迅速蔓延 deteriorate 恶化 due to 由于 properties 房屋及院落;庄园 confirmed 证实 respectively 分别