鴉-演者の憂鬱

鴉-演者の憂鬱

2017-09-21    03'22''

主播: 铁打的JO家

57 1

介绍:
揺るがないひとつがそこにあるなら 【如果能存在毫不动摇的事物】 誰かこの僕を見てくれますか 【还有谁会来看我啊】 意味がないといけないし 【既不能毫无意义】 自由でなきゃならないし 【又不能失去自由】 “素直になれば”と頂いても 【就算听你的话“变得坦率些”】 捨てがたい台詞を並べたけれど 【就算有再多无法割舍的台词】 どれひとつ場面語れやしない 【也没有正确的场合可以诉说啊】 間違いはいけないし 【既不能犯错】 ただこなしたっていけないし 【又不能做到驾轻就熟】 “素直になれば”を頂きましょう 【我就听你的话 变得坦率些吧】 ならば 【那么】 まわれまわれ通り過ぎる人 混ざれ混ざれ凍りついた僕と 【路过的人群啊旋转吧旋转吧 让冰冻的我混入其中吧 】 それは解りかけてるようで 失くしかけてるのさ 【看似正在醒悟 实际正在失去】 揺るがないと誰も見てはくれない 【毫不动摇的话就没有人愿意看我】 “きりがない”ってのから逃げ出したかった 【漫无尽头 所以我也曾想过要逃离】 “柄じゃない”ってのもさ 気に食わなかった 【可我却没有逃离的资格啊 真的好讨厌啊】 先がないといけないし 【既不能没有未来】 先は見せちゃくれないし 【又看不到未来】 “素直になれば”に甘えましょう 【就靠着“变得坦率”来纵容自己吧】 ならば 【那么】 まわれまわれ通り過ぎる人 混ざれ混ざれ凍りついた僕と 【路过的人群啊旋转吧旋转吧 让冰冻的我混入其中吧 】 それは踏み外してるようで 新たな道なのさ 【看起来像是踏出了一条新道路啊】 揺るがないと何も見えてはこない 【毫不动摇就无法看清任何东西】 誰かに自分を匿って 【角色将自己隐匿】 自分は誰かを着饰って 【自己将角色点缀】 それでも中身を見せていく 【即便如此却被逐渐看清本质】 まわれまわれ通り過ぎる人 混ざれ混ざれ凍りついた僕と 【路过的人群啊旋转吧旋转吧 让冰冻的我混入其中吧 】 それは噛み付いてるようで しがみついてるのさ 【像是紧紧咬住一般 决不妥协】 揺るがないってことに 【对毫不动摇这件事 我决不妥协】 まわれまわれ通り過ぎる人 揺るがないと誰も見てはくれない 【路过的人群啊旋转吧旋转吧 毫不动摇的话就没有人愿意看我啊】