【句子】Then mom should do something so crazy and stupid. It goes viral. 【ModernFamilyS3E13】
【发音】/ðen/ /mɒm/ /mɑːm/ /ʃʊd/ /duː/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /səʊ/ /ˈkreɪ.zi/ /ənd/ /ˈstjuː.pɪd/ /ɪt/ /gəʊz/ /ˈvaɪ.rəl/
【发音技巧】should do失去爆破;and stupid不完全爆破;It goes失去爆破;
【翻译】那妈妈应该做一些又疯狂又愚蠢的事情,一下就火了。
【适用场合】
今天我们来学习这样一个短语的用法,叫做go viral;
这个表达最近这几年挺流行的。
其实viral和virus是同根词;
virus是“病毒”的意思;而viral指的是“病毒性的;病毒引起的;”
那么go viral就指的是“某个东西在网络上突然火起来、变得流行起来,像病毒一样传播得很快”;
to quickly and widely circulate on the Internet, as of a video, picture, or post
eg: I can't believe that video of ours went viral!
我不敢相信咱们的那个视频在网络上火了!
eg: A collection of her pictures went viral on the Internet.
她的一组照片在网上火了。
eg: Within days the film clip went viral.
仅仅几天,那个电影片段就走红网络了。
eg: Their amazing video of the project has now gone viral with millions of views.
他们方案的精彩视频现在已经爆红网络,有上百万的浏览量了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
There's no surefire way to make a given video go viral, even if it features a celebrity.