【句子】Can I see the card? Mint condition. 【Modern Family S03E10】
【发音】/kæn/ /aɪ/ /siː/ /ðə/ /kɑː(r)d/ /mɪnt/ /kənˈdɪʃ.ən/
【发音技巧】Can I连读;Mint condition失去爆破;
【翻译】我能看看那卡片吗?保存得真完好。
【适用场合】
今天很巧,我们要学的这个短语,新概念视频直播课程里我们也学过。
这个短语叫in mint condition,
大家不要一看到mint只能联想到“薄荷”;
If you say that something is in mint condition, you mean that it is in perfect condition.
或者看看这个英文解释:
in brand new or pristine condition, with no evidence of use or wear
如果你用in mint condition来描述某个东西,就表达这个东西处在一个很好的状态,是“崭新的、完美的、无污损的、保存完好的、无使用痕迹的”;
那有同学可能会说,为什么要用mint这个词呢?
mint其实当动词有“铸币、制造钱币”的意思;
最近马斯克的Twitter上就有出现这样的一个用法:
... Twitter would be minting money.
Twitter就会赚很多钱了。(仿佛自己铸币、印钞一样)
所以in mint condition据说这个表达来源于一些收藏硬币的爱好者,当描述这个硬币保存状态很好,就像新铸的一样。
后来这个表达也用于描述别的东西了,慢慢沿用开来。
eg: He kept the car in mint condition.
他把那辆车保养得特别好。
eg: The painting was in mint condition.
这幅画完好无损/被保护得很好。
eg: You can find bargain books in mint condition at rummage sales.
你可以在清仓义卖会上找到那些很划算且保存完好的书。
eg: It is so rare to see this model car in mint condition like this—you've really done an outstanding job of taking care of it throughout the years.
这个汽车模型保护得这么好,这么新,很少见啊。这些年你肯定花了很多心思爱护它保护它。
eg: My brother made a lot of money selling vintage baseball cards that were in mint condition.
我哥哥通过售卖保存完好老式的棒球卡,赚了很多钱。
eg: This is a fine car. It runs well and is in mint condition.
这车很不错,运行良好,车况也很好。
eg: We saw a house in mint condition and decided to buy it.
我们看到了一个保养得很好的房子,决定买下它。
eg: The books were 30 years old but they were in mint condition.
这些书都有30年的历史了,但依旧保存非常完好。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
My bicycle isn’t exactly in mint condition so I really can’t ask much for it.