【句子】I won't tell Carlos you didn't stick around.【Desperate Housewives S2E8】
【发音】/aɪ/ /wəʊnt/ /tel/ /ˈkɑː(r)ləʊs/ /juː/ /ˈdɪd.ənt/ /stɪk/ /əˈraʊnd/
【发音技巧】won't tell失去爆破;didn't stick around不完全爆破+连读;
【翻译】我不会告诉卡洛斯你没在附近转悠。
【适用场合】
今天节目中,我们学习一下stick around的表达。
to remain or linger in one location
或者to not leave or abandon (someone or something)
“待在原处;不离开、不抛弃某个人/某个东西”;
eg: Hey, stick around for a minute, I need to talk to you.
嘿,稍等下,我得跟你说个话。
eg: We stuck around after the concert to see if we could get backstage.
我们在演唱会结束以后还逗留了一会儿,想看看我们是否能去后台。
eg: Everyone thought the manager would have moved on to something else years ago, but he's still sticking around.
每个人都曾经以为那位经理多年前就转行做其他事情了,但是他仍坚守在原来的岗位上。
eg: The kids stuck around for a time after the party was over.
派对结束以后,孩子们还逗留了一会儿。
eg: I think if you stick around, you'll get a seat sooner or later.
我觉得如果你继续耐心在这儿等待,你迟早会等到一个座位的。
eg: You go - I'll stick around here a bit longer.
你走吧,我再在这待一会儿。
eg: We stuck around after the show to meet the band.
演出结束以后,我们逗留了一阵,想见见乐队成员。
eg: Stick around a while and see what develops.
再逗留一会儿,看看会发生什么。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
They stuck around in the apartment until the delivery man arrived.