【句子】So you’re gonna go with the waiting thing? 【Friends-S2E4】
【发音】[səʊ] [jɔ:(r)] [ˈgə.nə]/[ˈgɑ:.nə] [gəʊ] [wɪð] [ði:] ['weɪtɪŋ] [θɪŋ]
【发音技巧】the强调时重读;waiting美音浊化;
【翻译】所以,你打算等下去是吗?
【适用场合】
今天节目很简单,复习一下go with的用法。
日常生活中你可以说:
1. Would you like to go with me?
你愿意和我一起走吗?
这里的go with sb./sth.
意思是:to depart in the company of someone or a group
和……一起;
2. go with sb.
可以用来表示和某个人约会;
之前我们还学过类似的:go steady with sb. 和某个人确定了恋爱关系
eg: Sally has been going with Mark for two months now.
Sally已经和Mark约会两个月了。
eg: He wants to go steady with her. He doesn't want her to see other guys.
他想和她确定恋爱关系,他不想她再出去和其他男生约会。
3. to accept an idea or agree with a person:
接受某种观点/看法;同意某个人的想法;
eg: I think we can go with the advertising agency's suggestions, don't you?
我觉得我们可以接受广告公司的建议,你(们)觉得呢?
这个用法非常类似我们前几天讲过的动词短语side with sb.
可以互换
4. 还有像今天的节目中
go with可以直接理解成choose选择;
eg: I think I'll go with the yellow one.
我觉得我要黄色那个。
eg: We decided to go with the black table rather than the white one.
我们决定买那张黑桌子,不要白的了。
5. 日常生活中也经常用来表达match
搭配这个意思,或者理解成look good with
eg: This chair goes well with the rest of the furniture.
这把椅子和其他家具很搭。
那么猜猜看下面的句子什么意思?
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Milk doesn't go with grapefruit.