【句子】But what if it's just a bunch of far-fetched stories? 【Desperate Housewives-S1E17】
【发音】[bʌt] [wɒt]/[wɑ:t] [ɪf] [ɪts] [dʒʌst] [ə] [bʌntʃ] [əv] [ˌfɑ:(r)ˈfetʃt] ['stɔ:riz]
【发音技巧】what if it’s两处连读+闪音;just a连读;bunch of连读;far-fetched stories不完全失去爆破;
【翻译】但如果信里都是他胡编乱造的事儿呢?
【适用场合】
far-fetched
adj. 不太可能是真的;很难相信的;牵强的;
very unlikely to be true, and difficult to believe:
eg: a far-fetched idea/story
一个没什么根据的想法/毫无可信度的故事
eg: a far-fetched excuse for being late
一个迟到了的蹩脚的理由
eg: The whole story sounds very far-fetched.
这整个故事,听起来很牵强啊(不怎么能相信)。
eg: That prospect is looking a bit far-fetched now.
那个愿景,现在看起来,有点太过于不切实际了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
如果你看过那部电影,你就会觉得情节完全是瞎编的。
(虚拟语气)