【绝望的主妇】“我们的婚姻坚不可摧。”

【绝望的主妇】“我们的婚姻坚不可摧。”

2021-06-28    07'22''

主播: 英语老师瑶瑶

132 2

介绍:
【句子】Our marriage is rock solid. Nothing you do could ever break that up. 【Desperate Housewives S1E20】 【发音】/aʊə(r)/ /ˈmær.ɪdʒ/ /ɪz/ /rɒk/ /rɑːk/ /ˈsɒl.ɪd/ /ˈsɑː.lɪd/ /ˈnʌθ.ɪŋ/ /juː/ /duː/ /kʊd/ /ˈev.ə(r)/ /breɪk/ /ðæt/ /ʌp/ 【发音技巧】marriage is连读;rock solid不完全爆破;could ever连读;break that up不完全爆破+连读+闪音; 【翻译】我们的婚姻坚不可摧。无论你做什么都破坏不了。 【适用场合】 今天我们来学习一下什么叫做rock solid,这个短语也可以加上连字符变成复合形容词。 字面意思: 像石头一样稳、坚固、结实、坚硬 我们来看一下英文解释: not likely to move or break 不太会移动/坏掉 eg: I've fixed the table. It's rock solid now 我已经把这张桌子修好了。现在它结实得很。 eg: In winter, the ice on the river was rock solid. 冬天的时候,这条河结冰了,坚硬得像石头一样。 eg: Freeze it only until firm but not rock solid. 把这个东西冰冻直到变硬,但不要冻得邦邦硬。 下面来看一下引申义: If you describe someone or something as rock solid, you approve of them because they are extremely reliable or unlikely to change. 如果你用rock solid来描述某个人或者某个事物,你支持、赞同因为Ta们极度可靠,不太会变化。 eg: My support for the team is rock solid. 我会一直支持这支队伍,此生不渝。 eg: I'll need rock-solid proof. 我将需要铁一般的证据。 eg: She has a rock-solid reputation. 她的声望坚不可摧。 eg: Their relationship was rock solid. 他们关系非常好。 (朋友:铁瓷儿。) 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 Matthew is a man of rock-solid integrity.