《爱的十四行诗》(第8首)
作者:巴勃罗·聂鲁达 [智利]
如果你的眼睛不是月亮的颜色,
不是伴着黏土、伴着工作、伴着火的白天的颜色,
如果你不是在被束缚之时仍能像空气那样自如,
如果你不是一个琥珀的星期,
不是当秋天沿着葡萄藤
攀援而上的那个发黄的时刻,
如果你不是把面粉洒遍太空的
带香味的月亮所搓揉的那个面包,
啊,我最亲爱的,我就不会这么爱你!
但是当我搂住你我也就搂住一切
属于沙漠、时间和雨中之树的事物,
一切事物都生机勃勃所以我也能够生机勃勃:
不用走动我也能够看得清清楚楚:
在你的生命中我看到一切活着的事物。
译者:黄灿然
选自《聂鲁达诗选》,河北教育出版社