朗读:ねこパンダ & 玲夏
文本&翻译:いさ
结尾曲:wacci - 大丈夫
有兴趣的话,可以关注 微信公众号:lexueribenyu(乐学日本语)
里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦
=========================
【文本】
大丈夫、大丈夫。
没关系,不要紧
自分に言い聞かせる。
不断对自己说
弱音を吐かないように。
为了不让自己说那些丧气话
人に迷惑を掛けないように。
为了不给他人添麻烦
『助けて』なんて、言ったって誰も助けてくれはしないから。
就算开口求助,也没有人伸出援手
それなら、心の奥に閉まっておこう。
既然这样,我就将自己的内心封闭起来
だから、大丈夫。
所以,没关系
心配なんて、いらない。
不需要担心
作り笑顔でもいいから、笑う。
假笑也好,只要笑出来
人に迷惑を掛けないために、嘘を吐く。
为了不给他人添麻烦 而说谎
堪えて、堪えて、生きていた。
隐忍着,隐忍着,就这样活着
器用に生きているつもりだった。
原想做个有用的人
しかし、彼女は言った。
但是,她却说了
『上手く笑えなくてもいい。
不需要强颜欢笑
だから、嘘を吐かないで。
所以,不要说谎
だから、一人で堪えたりなんてしないで。』
更不要一人默默地忍受
言われた時、もう何もかもどうでもよくなった。
听到这些话,感觉轻松了不少
ただ、ただ、泣いた。
眼泪却不由得流出
思いのまま、泣いた。
回想着那些话,哭着
たった一つの彼女の言葉で、心が軽くなる音がした。
仅凭她的一句话,感到了内心重担落下的声响
私は、嬉しかったんだ。助けてくれる人がいた事に。
我很开心。因为有你的帮助
だから、私はもう、一人で抱え込まない。
所以,我不在是一个人承担
大丈夫。
没关系
この言葉に、もう辛さなんて、感じなかった。
对于这句话,我已经感觉不到心酸了
★文本转载授权请私信我★