问题
Avec vous déjà reçu une attestation d’admission d’une université chinoise ? Avez-vous été admise par l’Université ?
Dans quelle université vous êtes déjà admis(e) ? Laquelle ?
Quelle est votre spécialité?
Quelle est la durée de la formation ?
Pourquoi vous ne voulez pas commencer vos études supérieures en Chine ?
你有没有取得国内大学录取通知书?是哪所大学,什么专业?学制是几年?为什么不在国内上大学 ?
Qu’est-ce que vous avez comme diplôme ? Quel diplôme avec-vous obtenu ? Pourquoi vous n’avez pas encore obtenu le diplôme?
您获得了什么文凭?为什么您没有获得文凭 ?
Quelle est votre spécialité en Chine ? Pourriez-vous présenter un peu votre spécialité ? (L’objectif et les débouchés)
可以简单介绍一下您的专业吗?(学习和就业方向)
Pourquoi vous avez eu choisi cette spécialité ?
您为什么会选择这个专业 ?
Pourriez vous citer quelques cours principaux dans l’Université ? Quels cours avez vous suivi à l’Université ?
您能否列举几门主要的大学课程?
Qu’est-ce que le XXX ? Pourriez vous l’expliquer un peu ?
XXX(课程名称)具体是什么课呢?您能否解释一下?
Quel est le sujet (le contenu) de votre mémoire de fin d’études ?
您毕业论文的题目(或内容)是什么?
Vous voulez étudier quelle spécialité en France ? Quel diplôme vous allez obtenir ? Pourquoi voulez-vous chercher un DUT (une licence professionnelle) ?
你希望去法国就读哪个专业 ?获得什么文凭? 为什么选择这个文凭?
Est-ce que vous connaissez le cursus de cette spécialité ? Quels cours allez-vous suivre en France ?
你是否了解这个专业包含哪些课程 ?您在法国将学习哪些课程?
Comment estimez-vous la perspective professionnelle de votre spécialité en Chine ?
你认为你所选择的专业在中国的发展前景如何?
-经济、管理、会计
-Qu’est-ce que c’est la gestion d’une entreprise
什么是企业管理?
-Comment bien gérer une entreprise ? 如何管理好一个企业
-Comment sait-on qu’une entreprise est en expansion / en voie de développement ? 如何知道一个企业是否在发展中?
-Dans quels domaines nous avons besoin de la comptabilité ? 在哪些领域我们需要会计学?
-Quel rôle joue la comptabilité dans la gestion d’une entreprise ? /Quelle est l’importance de la comptabilité dans la gestion des entreprises ? 会计学在企业管理的中的重要性是什么 ?
-Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ? /Quelle est le point différent entre .......
法国会计制度和中国会计制度的差别是什么 ?
-Vous étudiez l’économie, il faut un haut niveau de mathématiques. Est-ce vous êtes forte dans ce domaine ? D’après vous, pourquoi les mathématiques sont très importants pour les économistes ?
您是学经济学的,这对数学的要求很高。那您的数学很好吗?您觉得,为什么数学对于学经济的人很重要?
- Qu’est ce que c’est le P.I.B (P.N.B)?
P.I.B. : Produit intérieur Brut
P.I.B.(国内生产总值)是什么?
-贸易
1. Expliquez-moi l’exportation et l’importation. Qu’est ce que c’est
l’exportation et l’importation ? 解释一下什么叫进出口?
2. Le dollars américain, et l’euro, le quel a un taux de change plus haut ?
美元和欧元哪个牌价更高?
3. Qu’est-ce que ça veut dire, l’OMC? Depuis quand que la Chine est entrée à l’OMC ? Quelle est son rôle ? OMC 是什么意思? 中国是什么时候加入OMC的,在其中扮演一个什么样的角色?
法:Organisation Mondiale du Commerce.
-市场
1. Que doit-on faire pour lancer un nouveau produis sur le marché ?
如何在市场上推出一个新产品 ?
2. Pour assurer la publicité, quels sont les médias utilisés ?
哪些媒介可用于做广告宣传?
3. Pour pouvoir vendre le maximum de marchandises, quelles sont les techniques à adopter ? Que peut on faire pour mieux promouvoir un produit ?为了尽可能多的销售商品,有哪些技巧 我们怎么销售商品?
-银行,金融,保险
1. Qu’est-ce que c’est la statistique, c’est quoi les statistiques ? Dans quel domaine elle est appliqué ?
什么是统计,一般运用在哪些方面?
2. Quelles sont les activités bancaires ? 银行都有哪些业务?
3. Quels sont les Services bancaires ? 银行提供哪些服务?
-音乐
1. Quel genre de musique allez-vous étudier en France ? 您将在法国学习哪种类型的音乐?
2. Pouvez-vous me citer quelques musiciens français ? 您能列举几位法国音乐家吗?
3. Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ? 在我们的日常
生活中,音乐的作用是什么
4. Savez vous jouer d’un instrument de musique ? Vous pratiquez votre instrument tous les jours ? Pendant combien d’heures ? 你会一种乐器吗 ? 您每天练习都练习吗?几个小时?
-艺术
1. Parle-moi de l’art de France que vous connaissez.
介绍一下你所了解的法国艺术家
2. Connaissez-vous les sculpteurs de France ? Savez-vous quelques noms des sculpteurs de France ?
你认识法国的雕塑家吗?
3. De quoi vous comprenez dans ces oeuvres ?
请分别解释下这些作品的含义。
-教育
1. Parlez-moi du système éducatif chinois. 请您谈谈中国的教育体制。
2. Connaissez-vous le système éducatif français ? 您了解法国的教育体制吗?
5. 动机
词汇
• la motivation 动机
• s’intéresser à 对…感兴趣
• une information 信息;资讯
• une recommandation 推荐
• le revenu 收入
• la bourse 奖学金
• quitter 放弃;离开
• abandonner 放弃;抛弃
• continuer 继续
• Un entretien 面试
• Apprécier 评价;判断;重视 v.
• Favorable 有好感的;有利的;令人喜爱的 adj.
• La réputation 声望,名望
• Poursuivre 追求;继续 v.
• Progresser 进步,进展;发展 v.
• Approfondir 深入研究,钻研 v.
• Supérieure 优良的,高等的 adj.
• Récemment 最近,新近 adv.
• L’établissement 学校;机构 n.m
• Envisager 面对;打算,考虑;预测 v.
• S'orienter 趋向,倾向 v.
• Un souhait 愿望
• Une reprise 恢复;重新开始
• La carrière 职业(生涯)
句式:
1. Pourquoi vous ne voulez pas commencer vos études supérieures en Chine ? 为什么不在国内上大学 ?
Parce que comparé aux pays européens, le niveau académique du commerce international en Chine est relativement bas. J’ai déjà fait mes études ici pendant quelques années et j’ai bien envie de poursuivre à l’étranger. 因为相比于欧洲国家,中国的国际贸易学术研究水平还相对滞后。我已经在国内学习了几年,现在想到国外继续深造。
2. Pourquoi avez-vous choisi la France parmi tous les pays occidentaux ? 为什么在所有西方国家里选择了法国?
回答此类问题时,需要有理有据,条理清晰。可用句式:
J’ai fait cette décision pour 3 raisons. 我基于一下三个原因作出了这个决定。Tout d’abord, parce que je 首先+ 原因. Ensuite, parce que je voudrais 其次因为+ 想做的事. Enfin, parce que j’ai l’intention de 最后因为+计划做的事。
3. Pourquoi avez-vous décidé de changer l’orientation ? 您为什么选择换专业?
Je m`intéresse au commerce et au management même si ma spécialité était la littérature chinoise. 尽管我以前是学汉语言文学的,但是我对经济贸易与管理也很感兴趣。Dans l'avenir, je voudrais créer une société en Chine et vendre ma propre production. 在未来,我希望在中国创建我自己的公司并且销售自己的产品。Aussi, Pendant mes études universitaires en Chine, 同时,我在国内上大学的期间,je me concentre à chercher d` opportunités pour développer mes connaissances dans le marketing et le management. 我自己也寻找机会以加强更多市场营销与管理的知识
问题总结:
1. Avez-vous de la famille en France ? Des amis ?
请问您在法国有家人吗?有朋友吗?
您的毕业专业和您在法国申请的专业有什么关系?
2. Avez-vous des expériences professionnelles ?Avez-vous déjà effectué des stages ?
请问您是否有工作经验?您是否已经实习过?
3. Quel est votre projet d`études ?
您的学习计划是怎样的?
4. Qu’est-ce que vous voulez étudier en France ?
您在法国要学习什么?
5. Est-ce que vous connaissez votre programme en France ?
您是否了解您法国的学习安排?
6. Est-ce qu’il y a une activité qui vous intéresse particulièrement ?
您有没有特别喜欢的活动?
7. Dans quelle ville voulez-vous aller ?
您要去哪个城市?
8. Pourquoi cette ville ? Où se trouve cette ville ?
为什么这个城市?这个城市在哪里?
9. Qu’est-ce qui vous attire en France ?
法国的哪方面吸引了你?
10. Est-ce que vous travaillerez en France pendant vos études ?
在您留法的同时,您会工作吗?
11. Comment allez-vous améliorer votre français ?
您要如何加强您的法语?
12. Pourquoi vous ne travaillez pas maintenant ? Pourquoi voulez vous continuer vos études ?
您为什么不现在开始工作?为什么您想要继续学业呢?
13. Selon vous, étudier en France vous apporterez quels avantages (intérêts, bénéfices) pour votre développement dans le futur ? 您觉得在法国读书对您将来的发展有什么好处?