介绍:
朱康美   2022  10  24 诵读《孟子》  第31天 公孙丑章句上 凡九章 【原文】    3.4  孟子曰:“仁/则荣,不仁/则辱。今恶[务wù]辱/而居不仁,是犹/恶(务)湿/而居下也。如恶(务)之,莫如/贵德/而尊士,贤者在位,能者在职。国家闲暇,及/是时/明其政刑。虽大国,必/畏之矣。《诗》云:‘迨[代dài]天/之未(位)/阴雨,彻彼/桑土[杜dù],绸缪(愁谋)/牖[有yǒu]户。今此下民,或敢/侮(五)予?’孔子曰:‘为(维)此诗者,其知/道乎!能治其国家,谁敢侮(五)之?’今/国家闲暇,及是时/般[盘pán]乐(勒)/怠敖[熬áo],是自求祸也。祸褔/无不(bu2)自己/求之者。《诗》云:‘永言配命,自求多褔。’太甲曰:‘天作孽(聂),犹可违;自作孽,不可活[换huàn]。’此之谓也。”    【释义】     3.4  孟子说:“如果实行仁政,就会有荣耀,如果行/不仁之政/就会遭受屈辱,如今一些人非常厌恶屈辱,但仍自处于不仁之地,这正好比/一方面厌恶潮湿,一方面又居住在低洼之地一样。假若真的厌恶屈辱,最好是以德为贵/而尊敬士人,使贤德/者在位,贤能/者在职。在国家局势稳定时,趁此时机,修明/政教法典。纵使/邻有大国,也必然会/畏惧。《诗经》上说:‘趁着天还没有下雨,在桑树/根上剥些皮,把门窗都修理好,谁人还能欺负我?孔子说:“作/这一篇/诗的人/懂得道理呀,能够治理好他的国家,谁敢欺负他。” 现今/国家局势稳定,却/追求享乐,且又怠慢国政,这是自找灾祸。无论是福是祸,无不是/自己找来的。《诗经》上说:‘我们永远要与天命/相配,为自己寻找更多的幸福。’《尚书·太甲》上说:‘天降灾祸,还可以躲避;自做的罪孽,逃也逃不了。’说的/正是这个意思。”
上一期: 作品39号
下一期: 孟子32