朱康美 2023 10 09
诵读《孟子》第78天
滕文公章句下
凡十章
【原文】
6.9.3、“昔者/禹(雨)/抑洪水/而天下平,周公/兼夷(姨)狄,驱猛兽/而百姓宁,孔子/成《春秋》而乱臣/贼子/惧。
《诗》云:‘戎(荣)狄/是膺[英yīng],荆舒/是惩,则/莫我/敢承。’无父无君,是周公/所膺也。我亦欲/正人心,息/邪说,距/诐[必bì]行,放/淫辞,以承/三圣者;岂好/辩哉?予(鱼)不得已也。能/言距/杨墨者,圣人/之徒也。”
【释义】
6.9.3、“从前大禹制服了洪水,天下才得到太平;周公兼并了夷狄,赶跑了猛兽,百姓才得到安宁;孔子写成了《春秋》,叛臣/逆子便有所畏惧。
《诗》说:‘抗击戎(荣)狄,惩罚荆舒,就所向无敌。’无视父母君上的人,正是周公所要惩罚的。我也要端正人心,熄灭邪说,反对偏激的行为,驳斥荒唐的言论,以继承大禹、周公、孔子三位圣人的事业。我难道喜欢辩论吗?我是迫不得已。能够以言论来反对杨墨的,也就是圣人的门徒了。”
【解释】
《诗》云:‘戎狄是膺,荆舒是惩,则/莫我/敢承。’:出自《诗经》《颂 鲁颂 閟[必bì]宫》,是《诗经》中最长的一首诗。歌颂鲁僖公的文治武功,全诗九章,共一百二十句。
鲁颂共四篇。