介绍:
朱康美  2023  12  11 诵读《孟子》第87天 离娄章句上 凡二十八章 【原文】      7.8、孟子曰:“不仁者/可与/言哉?安其危/而利其灾,乐其所以/亡者。不仁/而可/与言,则何/亡国败家之有?有/孺子歌曰:‘沧浪/之水清兮,可以濯(浊)我缨;沧(仓)浪之水/浊兮,可以/濯我足。’孔子曰:‘小子/听之!清斯/濯缨,浊斯/濯足矣。自取之也。’夫(浮)/人必自侮(五),然后/人侮之;家必自毁,而后/人毁之;国必/自伐,而后人伐之。《太甲》曰:‘天作孽(聂),犹/可违;自作孽,不可活。’此之/谓也。”   【释义】     7.8、孟子说:“不仁的人难道可以同他商议吗?见别人有危险,他无动于衷;利用别人的灾难来取利;别人亡国败家的惨祸,他当快乐来追求。假如不仁的人还可以同他商议,那世上/又如何会有/亡国败家的惨祸呢?从前有儿歌唱道:“沧浪的水清啊,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊呀,可以洗我的双脚。’孔子说:‘同学们听着!水清/就洗帽缨,水浊/就洗双足,其实取决于每个人自己。’所以/人必先有/自取其辱的行为,别人才侮辱他;家/必先有自取/毁坏的因素,别人才毁坏它;国/必先有/自取讨伐的原因,别人才讨伐它。《尚书·太甲篇》说:‘天/造作的罪孽,还可以逃掉;自己造作的罪孽,却无处可逃。’正是这个意思。”
上一期: 诗经11
下一期: 论语《八佾第三》21-26