乌鸡国救主竟然是来自《哈姆雷特》 世界文学本来就是一家

乌鸡国救主竟然是来自《哈姆雷特》 世界文学本来就是一家

2021-08-05    07'05''

主播: Οo繁华落尽оΟ

210 5

介绍:
《西游记》里边这个九九八十一难呢,大致分成这么两部分,第一类呢是一些妖精啊,要吃唐僧肉,或者女妖精,想跟唐僧结婚,然后呢,把这个难关渡过去。 第二类呢是来到某一个国家,这国家遇到一个天大的难题啊,或者是这个妖精来抢人来了,或者是妖精作乱。 那么这个九九八十一难当中啊,有一个特别特殊,就是乌鸡国这段,这个乌鸡国看起来好像是解决一个国家的难题,说这个国家的国君呢,让人家给推井里去了,死的冤,然后请他们来给报仇来,为什么说它独特呢?就是这个乌鸡国来了之后,这国君是假的,这皇上不是真皇上,而是文殊菩萨的狮子变成一个妖怪,变成个老道,跟那个国王,结拜为兄弟,然后呢,在御花园里呢,把这真国王推井里去了,他顶替来当皇上,所以这些难挺独特,就连皇上都是假的。 但是这个故事你看完了之后,我不知你有没有感觉,这故事跟一个西方名著很像,跟哪个呢?《哈姆雷特》就《王子复仇记》,说哪像啊?我给你比一比,你就知道了,乌鸡国的王子也要复仇,哈姆雷特也要复仇,就给自己爸爸报仇,而且结构都是一样的,自个叔叔,把自个爸爸的位置,篡夺了,然后霸占了自己的母后,然后是王子要复仇,当然这里边这个,妖怪是什么呢,是和国王呢,结拜为兄弟,这不也等于他叔叔吗?那边是克劳迪斯,是哈姆雷特的亲叔叔,这是第二个相像。 第三个相像呢,这边儿是这个乌鸡国假国王上来了,依然霸占着皇后,那头是呢,哈姆雷特他叔叔呢,把他亲娘给霸占了,这又一样,再一个死去的这个国王,是怎么让活着的人警醒的呢?采用托梦,乌鸡国国王是给唐僧托梦,说我在井底下难受啊,这才让孙悟空、猪八戒下井,把他尸体背上了。 那边是老国王呢,给哈姆雷特,给儿子托梦,都是通过托梦的方式,再一个相似地方呢,老国王遇害都是在御花园,乌鸡国的国王,是被那妖怪呢,在御花园里推到井里去了,你等那边呢,哈姆雷特的叔叔,克劳迪斯是冲进御花园,给他哥哥耳朵里,灌进毒汁,把他哥哥毒死了。 你看,这都是在御花园,那么更为相似的是什么呢?就最终矛盾冲突,解决的这种桥梁是什么?哈姆雷特里边呢,是四五个伶人,就唱戏的人,在这唱戏的时候呢,就把这个叔叔,害了自己的哥哥,然后霸占了自己嫂子这事,就给唱出来了,弄得克劳迪斯勃然变色啊,怎么,怎么如何,才把这个事彻底揭开。 那你等《西游记》里头呢,这故事呢,是师徒四人到这地方来,才把这个一层层的真相给揭示出来,就像那四五个名人唱戏一样,把事给揭开。 所以你看这俩故事的结构,是多么、多么的类似,而且你包括就是这个自己这个母后啊,怎么保住贞洁了呢?那是因为啊,这个妖怪,是文殊菩萨的坐骑,狮子,但这个狮子是被骟了,他没有这个功能了,所以乌鸡国老国王的老婆,因此保全贞洁。 那你再看《哈姆雷特》里头呢,等最后这些事都过去了,王子也复仇了,哈姆雷特跟他母亲说:你也不能再住这张床了,这张床象征着你的贞洁,你不能失贞,就包括奥菲利亚,在里边作为女主角,受到的质疑,你贞洁嘛,你美丽嘛?如果你既贞洁又美丽,你的贞洁又和你的美丽断绝往来,你看西方也不是做开放,在妇女贞洁这问题上,跟咱东方的文学著作,有一样的要求,还有人说:这谁抄谁呀?这是不是抄人《哈姆雷特》还不是,为什么呢?《西游记》成书的年代是嘉靖年间的初年,《哈姆雷特》这个巨作呢,是什么时候呢?是应该是16世纪末17世纪初,也就是说《西游记》比《哈姆雷特》早一百多年呢。 那说是不是《哈姆雷特》就抄《西游记》的呢?也不能这么说,为什么呢?你看大航海时代来到的前前后后,包括在更早的海上丝绸之路的时候,东西方的文化交流已经开始了,从汉唐已经,大量的西方人过来,咱们也过去,双方肯定互相之间会有些文化上的交流,而这《哈姆雷特》,你别看世界名著,它的来源,也来自民间故事,莎士比亚也不是凭空给编出来的,那《西游记》更是大量民间故事的集大成。 那么这些故事在传播过程当中,你影响我,我影响你,就容易最后产生趋同的现象,说不准这个故事呢,有可能是从古老的东方,借助丝绸之路传到西方,然后莎士比亚听到民间传这故事,他再加工,也可能是在欧洲,就有这样的故事,来到古老的东方,东方把它做了本土化的改造,最后吴承恩知道了,再加工,就说不上是谁影响人,谁从谁那借鉴,总而言之呢,这两个情节,乌鸡国这情景和《哈姆雷特 ·王子复仇记》是高度相似,这说明什么呢?只要是人的社会,就有类似的场景,就有基于人性的一种处理方式。 所以为什么说《哈姆雷特》世界级名著,我们不需要仰视他呢?他也是从民间基础上,带着人性那些东西写出来的。 所以在西方有两部不朽的世界名著,一个是《堂吉诃德》,一个《哈姆雷特》,代表着人性的一种巅峰,而我们在中国的小说里边,都能找到《堂吉诃德》和《哈姆雷特》的影子,所以《堂吉诃德》和《哈姆雷特》这两个形象,他绝不仅仅是呆在西方,他要有一个大量东移的过程,在东移的过程当中,进而影响中国的进现代文学,而中国的古代文学,有可能对他们也产生了影响,这就是世界范围文学著作的一种互相交流,才形成今天这样的模式。 所以我们不必要纠结于,到底是谁抄袭了,谁受谁的影响?其实世界文学本来是一家,基于描写人的本性这个层面上,好多东西它都会有类似的处理方式,所以才会有这种乌鸡国除妖和王子复仇记高度雷同的现象。