国风·王风·君子于役
朗读者: 梅影 编辑: 小坡
文本依据: 中华书局刘毓庆、李蹊译注版《诗经》
jūn zǐ yú yì , bù zhī qí qī , hé zhì zāi ?
君子于役,不知其期,曷至哉?
jī qī yú shí , rì zhī xī yǐ , yáng niú xià lái 。
鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。
jūn zǐ yú yì , rú zhī hé wù sī !
君子于役,如之何勿思!
jūn zǐ yú yì , bú rì bú yuè , hé qí yǒu huó ?
君子于役,不日不月,曷其有佸?
jī qī yú jié , rì zhī xī yǐ , yáng niú xià kuò。
鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。
jūn zǐ yú yì , gǒu wú jī kě !
君子于役,苟无饥渴!
【注释】
王风:王都之风,即东周王城洛邑一带的乐调。《诗经》十五国风之一,今存十篇。
于:往。役:服劳役。
期:指服役的期限。
曷:何时。至:归家。一说“曷至哉”意谓到哪儿了呢。
埘:鸡舍。墙壁上挖洞做成。
下来:归圈。
如之何勿思:如何不思。如之,犹说“对此”。
不日不月:没法用日月来计算时间。
有佸:相会,来到。
桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。
括:相会,会集。
苟:且,或许。一说但愿
【评析】略