原文
望庐山瀑布
【唐】李白
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
注释
1庐山:在今江西省九江市南。
2香炉:即香炉峰,庐山的一座著名山峰。
3川:河流。
4三千尺:不是确数,夸张写法。
5银河:即天河,传说是天上的河流。
6九天:古人认为天有九重,最高一层为九天。
解析
这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄浑、奇异、壮丽的景象,字里行间都流露了诗人对祖国大好河山无限热爱的情怀。这首诗中,有三个字用得十分精妙:一个“生”字不仅把香炉峰写活了,也把山间烟云冉冉升起的景象表现出来;一个“挂”字描绘出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象;一个“落”字点出了瀑布倾泻时磅礴的气势。
你看!巍巍香炉峰藏在云雾之中,遥望瀑布就如从云端飞流直下,临空而落,这就让我们自然地联想到像是一条银河从天而降。
大意
香炉峰在日光的照耀下,升起一缕紫烟,远远望去,一道瀑布从山上流下,如同挂在山中的长川。那飞落的瀑布,凌空直下足有三千尺长,真的让人怀疑:是不是那天上的银河,落到了人间!