Goodnight Everyone
—— Chris Haughton
大家晚安
——克里斯·霍顿 著
The sun is going down and everyone is sleepy.
太阳下山了,大家都困了。
The mice are sleepy, YAWN.
老鼠们困了。呵啊。
The hares are sleepy, they sigh. AH . . .YAWN.
野兔们困了,他们打起哈欠。啊……呵啊。
The deer are sleepy, they take a long, deep breath. AHH . . . YAWN.
鹿儿们困了,他们深吸了一口气。啊啊……呵啊。
Even Great Big Bear is sleepy, she has a GREAT, BIG STRETCH. AHHHH . . . YAWN.
就连大熊也困了,她伸了一个大大的懒腰。啊啊啊啊……呵啊。
“Well, I’m not sleepy,” says Little Bear.“
哼,我不困。”小熊说
“Wanna play?” asks Little Bear.“
想一起玩吗?”小熊问。
“We’re too tired,” say the mice.“
我们太累了。”老鼠们说。
“We’re too tired, too,” say the hares.“ 我们也好累啊。”野兔们说。
“Aren’t you tired?” ask the deer.“
你还不困吗?”鹿儿们问。
“Oh no, no! Not even a little bit,” says Little Bear.“
噢,不!一点也不。”小熊说。
But after a while, Little Bear sighs AH . ..
但过了一小会,小熊打了个哈欠,啊……
takes a long, deep breath. AHHHH . . .
深吸了一口气,啊啊啊啊……
and has a GREAT, BIG, ENORMOUS stretch. AHHHH. . . YAWN
接着伸了一个超级超级大的懒腰。啊啊啊啊……呵啊
“It really must be time for bed,” says Great Big Bear.“
真的该睡觉了。”大熊说。
The mice are asleep. They snore . . . Zzz and sigh Sss . . .
Goodnight mice.
老鼠们睡着了。他们打起了呼噜,呼呼呼……
晚安,老鼠们。
The hares are asleep. . . . Zzzzzz Ssssss .. .
Goodnight hares.
野兔们睡着了,呼呼呼……
晚安,野兔们。
The deer are asleep . . . . Zzzzzzzzz Sssssssss . . .
Goodnight deer.
鹿儿们睡着了,呼呼呼……
晚安,鹿儿们
Little Bear gets a great big goodnight kiss X
Goodnight bears.
小熊得到了一个大大的晚安吻,啵儿。
晚安,大熊和小熊。
Goodnight everyone.
晚安,所有人。
The moon is high and everyone is fastasleep.
月亮高高的挂在天空,所有人进入了梦乡。