诗经 邶风 凯风
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬老。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。爰有寒泉,在浚之下。有子七人 ,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
暖风从南方轻轻吹来,爱抚着棘树旺盛成阴。它一天天地成长繁茂,却累坏了慈祥的母亲。
暖风从南方吹来轻轻,小棘树已经慢慢长成。善良的母亲通情达理,儿子们却没有一个顶用。这里有一条涓涓寒泉,滋润着浚城那片沃土。我们一家有七个儿子 慈爱的母亲还在受苦。
鸣声啁啾可爱的黄鸟,还能发出动听的声音,我们一家有七个儿子,不能安慰我慈母的心。
诗文赏析
这首诗写儿子对母亲不幸的晚年感到彻骨的悲哀,却无能为力,深以自责。
母亲含辛茹苦地把七个儿子抚养成人,而这位能吃苦又通情达理的母亲,不但还要再吃苦,精神上也得不到安慰。儿子们羞愧无地,甚至痛苦自责到以为鸟兽不如,却也无可奈何。
这究竟是怎么回事呢?
由于诗中只写了儿子对母亲辛苦不安的愧疚和自责,究竟母亲的遭遇由何引起,古今学者说法很多,如《毛传序》以为是“卫国淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室,故美七子能尽孝道,以慰其母心而成其志尔。”(“成其志”,指成就母亲守寡“从一而终”的贞洁志向)。但并没有提出什么有力的证据。孟子也曾说过这首诗是“亲之小过”,好像纠纷出自父母之间,因此儿子们虽有同情母亲,也就无可奈何。从诗本身所说的情况看,既言“莫慰母心”,又言“我无令人”,似乎矛盾在儿子们自己;或因争夺家产而兄弟阋墙,使母亲伤心;或因父死而母亲无依,婆媳之间不合,兄弟之间不睦而勾心斗角,使母亲晚年不得安宁。
观诗中所言“我无令人”之语,似乎有难言的“家丑”。
这些猜想都有其合理的一面。但也不必执着于一端,正所谓“作者得于心,览者会以意”,还是给读者一个广阔想象的余地吧。