仁政在于使人心归,所以孟子认为,只要国君能讲求仁德,人民自然就会归顺。
原文
孟子曰:“尊贤使能,俊杰在位,则天下之士皆悦而愿立于其朝矣。市廛而不征,法而不廛,则天下之商皆悦而愿藏于其市矣。关讥而不征,则天下之旅皆悦而愿出于其路矣。耕者助而不税,则天下之农皆悦而愿耕于其野矣。廛无夫里之布,则天下之民皆悦而愿为之氓矣。信能行此五者,则邻国之民仰之若父母矣。率其子弟,攻其父母,自生民以来,未有能济者也。如此,则无敌于天下。无敌于天下者,天吏也。然而不王者,未之有也。”
译文
孟子说:“尊重贤德的人任用有能力的人,有才华的杰出人物都有官位,那么天下的读书人都会高兴,并且愿意到你的朝廷供职了。市场上,提供货栈但是不征税,(遇上货物滞销)国家依法收购,不让它长期积压,那么天下的商人都会高兴,并且愿意把货物运到你的市场上来了。设立关卡,只检查违法行为但不征税,那么天下的商客都会高兴,并且愿意在你的道路上往来了。对农民,只要协助耕种公田就不再征税,那么天下的农夫就都会高兴,并且愿意在你的田地上耕种了。居民住房,不另外征收服役的工钱,那么天下的人民都会高兴,并且愿意成为你的老百姓了。只要真正能够做到这五项,邻近国家的人民就会对他象父母那样敬仰了。(世上有谁能)率领儿女们,去攻打她的父母?自从有人类以来,谁也没能做到这样吧。如果做到上面五点,那么你将无敌于天下,无敌于天下的人,是上天的使者啊。做到这样还不能以仁政统一的,那是不可能的事。”