孟子强调交结朋友要重视品德,不应有踞傲和趋奉心理。
原文
万章问曰:“敢问友。”
孟子曰:“不挟长,不挟贵,不挟兄弟而友。友也者,友其德也,不可以有挟也。孟献子(鲁国贵卿),百乘之家也,有友五人焉,乐正裘(鲁国士人)、牧仲(鲁国士人),其三人则予忘之矣。献子之与此五人者友也,无献子之家者也;此五人者,亦有献子之家,则不与之友矣。非惟百乘之家为然也,虽小国之君亦有之。费惠公曰:‘吾于子思,则师之矣;吾于颜般(当时贤人),则友之矣;王顺、长息则事我者也。’非惟小国之君为然也,虽大国之君亦有之。晋平公之于亥唐也(晋国隐士),入云则入,坐云则坐,食云则食;虽蔬食菜羹,未尝不饱,盖不敢不饱也。然终于此而已矣。弗与共天位也,弗与治天职也,弗与食天禄也,士之尊贤者也,非王公之尊贤者也。舜尚见帝,帝馆甥于贰室,亦飨舜,选为宾主,是天子而友匹夫也。用下敬上,谓之贵贵;用上敬下,谓之尊贤。贵贵尊贤,其义一也。”
译文
万章问孟子道:“请问怎样结交朋友?”
孟子回答说:“不要仗自己年龄大,不要仗自己有地位,也不要仗自己兄弟富贵来交朋友。所谓交朋友,是结交他的品德,决不能够拿什么去做倚仗。 孟献子是一位拥有百辆兵车的大夫,他有五个要好的朋友:这个叫乐正裘,一个叫牧仲,其他三个人我已经忘记名字了。孟献子和这五个人结交,从不抱有我孟献子是个大夫的想法。这五个人,如果也有孟献子是个大夫的想法,就不会和他交朋友了。不光是拥有百辆兵车的大夫们是这样做,即使是小国家的君主也是这样做的。费惠公曾说:‘我对于子思,就以老师之礼相待;我对于颜般就把他做朋友结交。;至于王顺、长息那只是事奉我的人。’ 不光是只有小国家的君主是这样做,即使是大国家的君主也是这样做的。 晋平公对于隐士亥唐(很敬重),亥唐让他进去他就进去,让他坐下他就坐下,说吃饭就吃饭,即使蔬菜淡饭,从没有不曾吃饱过,因为他不敢不吃饱呀。但是晋平公最高也不过如此罢了。他们毕竟不能共同拥有官位,不能共同管理政务大事,不能共同享用俸禄,这只是士人尊重贤人的态度,而不是王公尊重贤人的态度。当初大舜谒见尧帝,尧帝为这位女婿安排了专门的官邸,也宴请大舜,他们相互作为宾主,这是天子和普通老百姓的结交。以地位低的人,尊重地位高的人叫做尊重贵人;以地位高的人,尊重地位低的人叫做尊重贤人。尊重贵人和尊重贤人,道理都是一致的。”