Axe to grind
生气;找人理论
英 /æks//tu://graɪnd/
美 /æks//tu//ɡraɪnd/
背景文化
现在这个用语的意思是指“对某人生气”,但原来的意思可不是这样。原本是指某人为了一己之利行事或是有所要求,可能出自18世纪的美国名人富兰克林(Benjamin['bɛndʒəmən] Franklin['fræŋklɪn])之口。此用语的常见用法为have/ has an axe to grind with (someone)。
例句
Bob has an axe to grind with Tony.
鲍勃在生托尼的气。
英式发音:/bɒb//hæz//æn//æks//tu://graɪnd//wɪð//'təʊnɪ/
美式发音: /bɑb//hæz//æn//æks//tu//ɡraɪnd//wɪð//'toni/
发音技巧
Bob(连读) has(弱读、连读) an(弱读、连读) axe to(弱读) grind(失爆) with Tony.