Beat the rap
全身而退
(字面意思:击败惩罚)
英 /biːt//ðə//ræp/
美 /bit//ðə//ræp/
背景文化
rap是指为了惩罚而打人,例如敲打某人指关节就是一种刑罚。而Beat则是“击败”或“克服”得意思。因此,如果有人“击败惩罚(beat the rap )”,表示这个人成功逃避了刑罚,这个说法通常和法律诉讼有关。起源于美国,而且据说始于1920左右。它的反义词为take the rap,通常表示即使你没有犯罪,但仍接受惩罚或责难,也就是“认罪”的意思。
例句
They beat the rap, but I think they really did commit the crime.
他们全身而退,但我觉得他们真的犯罪了。
英式发音
/ðeɪ//biːt//ðə//ræp//bʌt//aɪ//θɪŋk//ðeɪ//'rɪəlɪ//dɪd//kə'mɪt//ðə//kraɪm/
美式发音
/ðe//bit//ðə//ræp//bʌt//aɪ//θɪŋk//ðe//'rɪəli//dɪd//kə'mɪt//ðə//kraɪm/
发音技巧
They beat(失爆) the rap, but(连读) I think(失爆) they really did(失爆) commit(失爆) the crime.