Fight fire with fire
以火攻火,以毒攻毒
英式发音:
/faɪt//‘faɪə(r)//wɪð//’faɪə(r)/
美式发音:
/faɪt//faɪr//wɪð//faɪr/
背景文化
这个用语始于19世纪中,也有可能更早出现在19世纪初。当时的美国西部移民为了阻止野火蔓延到他们的领域,会先烧光一块区域作为防火墙。这种为了防止更夫、更危险的火势,而使用的小火成为controlled burns(控制下的燃烧),所以这些移民先锋才会说“以火攻火”。
例句
Sometimes the best course of action is to fight fire with fire.
有时最好的作法就是以毒攻毒。
英式发音:
/’sʌmtaɪmz//ðə//best//kɔːs//ɒv//‘ækʃn/ɪz//tu://faɪt//‘faɪə(r)//wɪð//’faɪə(r)/
美式发音:
/‘sʌmtaɪmz//ðə//bɛst// kɔrs//ɑv//’ækʃən//ɪz//tu//faɪt//faɪr//wɪð//faɪr/
发音技巧
Sometimes the best(失爆) course(连读) of(弱读、连读) action(连读) is to(弱读) fight(失爆) fire with fire.