解嘲giải trào

解嘲giải trào

2021-02-25    06'00''

主播: 好好说越南语

230 1

介绍:
Xin kính chào quý vị và các bạn, hôm nay Duy Lan sẽ đọc bài " Giải trào " trong tác phẩm " Nhật ký trong tù " do Hồ Chí Minh sáng tác. 解嘲 吃公家饭住公房 军警轮班去护从 玩水游山随所适 男儿到此亦豪雄 Bài này do Văn Trực và Văn Phụng dịch theo ba cách như sau: Cách dịch thứ nhất Ngật công gia phạn, trú công phòng, Quân cảnh luân ban khứ hộ tòng; Ngoạn thủy du sơn tùy sở thích, Nam nhi đáo thử diệc hào hùng! Cách dịch thứ hai Pha trò Ăn cơm nhà nước, ở nhà công, Lính quân cảnh thay phiên nhau đi hộ vệ; Dạo núi chơi sông tùy ý thích, Làm trai đến thế cũng hào hùng! Cách dịch thứ ba Ăn cơm nhà nước, ở nhà công, Lính tráng thay phiên đến hộ tòng; Non nước dạo chơi tùy sở thích, Làm trai như thế cũng hào hùng! Trên đây là tất cả nội dung hôm nay, cuối cùng mời các bạn thưởng thức bài hát " vì một người ra đi ", cám ơn quý vị đã đón nghe tiết mục hôm nay, Duy Lan xin kính chào và hẹn gặp lại các bạn.