【石原里美】地味にすごい!校閲ガール・河野悦子Ep1(下)

【石原里美】地味にすごい!校閲ガール・河野悦子Ep1(下)

2016-11-05    16'24''

主播: 西狸酱的碎碎念与日语

258 11

介绍:
原文 貝塚:お前 さては ゆとりだな        你其实是宽松世代吧 悦子:ぎりゆとりですけど 何か        勉强算是 那又怎样 貝塚:やっぱりな         果然         先生 こいつはね 土日休んで塾に行くわけではなく        老师 她就是那种周末休息也不去补习班        日がな一日 自分の好きなことば~っかりやってた        整天光做自己喜欢事情的        アホ学生の見本ですよ        蠢学生的典型 悦子:私たちゆとりは、国政の被害者です        我们宽松世代是国家政策的受害者 貝塚:わあ 嫌ですね、自分の出来の悪さを国のせいにして        真讨人嫌啊 把自己的错怪罪给国家          被害者面してんですから         装出一副受害者的样子         これだから ゆとりは         所以我才说宽松世代就是不行啊 悦子:黙れ タコ。        你闭嘴 章鱼        何で あんたみたいな薄っぺらい中年に         凭什么我非得被你这种肤浅的中年人        偉そうに説教されなきゃなんないのよ        趾高气昂的教训        てめえこそ 少しは原稿に目を通してからこっちに持ってこいよ        你这家伙才是 稿子至少过一眼再拿过来        詰め込み教育をうけてるくせに        明明受过填鸭式教育        やること半端すぎんだよ、この無能が        做事还这么不靠谱 废物   単語 お前(おまえ):你 男性用语,对用于上对下级 ゆとり: 宽裕,余裕,余地 ゆとり世代(せだい):日本1987年之后出生的世代、主要受“宽松教育”的影响。宽松教育旨在培养学生的思维能力和知识运用能力,减轻在校学生的负担。但是在宽松教育下,学生的学习能力普遍有所下降,学习态度也不够端正,更衍生出多种青少年的心理问题。一般认为,宽松世代的人学习能力和竞争力都不及以前的世代。 ぎり:勉强 やっぱり:果然 土日(どにち):土曜日と日曜日 周末 塾(じゅく)に行(い)く:上补习班 塾に通(かよ)う 日(ひ)がな一日(いちにち):从早到晚 一整天 ばっかり:光 仅仅 見本(みほん):榜样,代表,典型 国政(こくせい):国家政策 嫌(いや):讨厌,腻烦 悪(わる)さ:悪(わる)い的名词形式 表示不好的程度 被害者(ひがいしゃ):被害者   面(つら)をする:前接名词 装作……的样子 黙(だま)れ:黙る的命令型 黙(だま)る:沉默 タコ:章鱼 薄(うす)っぺらい:肤浅的 偉(えら)そう:看起来了不起,自以为是 説教(せっきょう):教训人 说教 原稿(げんこう):原稿 稿子 目(め)を通(とお)す:浏览,过目 詰(つ)め込(こ)み教育(きょういく):填鸭式教育 半端(はんぱ):不彻底,半途而废 無能(むのう):无用,无才能